Compuesto de apy punta, cuá atar. Puño de hamaca.- Restivo dice el trinomio kyhavapy, kéhávapý, inivapy; y a la cuerda de la hamaca dicen tupàsä. Félix de Guarania dice apycua nudo; atar la hamaca para ser usada; cinta o venda para la cabeza. [apy. r. 1; cuá 1 [jòcuá]]
Inïpycuá.
Inïpycuá.
El puño de la hamaca atado.
[ inï ]
I japycua.
O apycua.
I japypuahávü.
El puño de la hamaca atado con hilo negro.
I japycua ovy.
Atado con hilo azul.
A mo apycua she inï.
Atar el puño de la hamaca.
A japycuahá rá.
Desatarlo.
A japy mo asäi.
Desatar el puño para secarlo, & compañía.
Peralta Osuna :
Kyha apycua.
Puño de hamaca.
Félix de Guarania :
E japycua shéve kyha Ta ké.
Ata la hamaca para que yo duerma.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.