viernes, 23 de septiembre de 2011

apevy

Compuesto de a 2, ape 1,  3. Levantar la vista, andar inhiesto, entonarse, cuidar.- [. r. 3]

She apevy guìtecóvo.
Ando inhiesto mirando.

A ñe mbo apevy.
Ando con la vista levantada.

Cuñä i japevy catu va'e.
Mujer libre en mirar.

Nda she apevýri guìtecóvo guìporavykývo.
No alzo mano del trabajo.

She apevy guìtecóvo Tupä ñande cuáitava ri i mboajévo.
Tengo puesta la mira en el cumplimiento de la ley de Dios.

Pe japevyrymé angaipáva ri.
Olvidaos de pecar.

She apevy pevy guìtúpa Tupä ñande cuáitava ri i mboajévo.
Cuido mucho de guardar la ley de Dios.


Félix de Guarania :

Cuñä i japevycatúva.
Mujer libre en mirar.

I japevy pevy òicóvo, no mömba'éi avavépe.
Anda entonándose, no hace de nada a nadie -no respeta a nadie-.

Mba'ére pa na ñëmbòapevymo'äi A reco'ÿramo A tïhaguä.
Porqué no voy a entonarme si no tengo de qué avergonzarme.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.