sábado, 24 de septiembre de 2011

apipö

Compuesto de api cabeza, sonido. Gordo, grueso.- Restivo dice el binomio apipöapipöng carnudo que tiene mucha carne, rollizo. Félix de Guarania dice apipö grosura, hinchazón. [apö; carapöngpipö.]

Yva i ñapipö.
Está ya la fruta gruesa, hinchada.

She apipö.
Soy carnudo, estoy gordo.

I ñapipö.
O apipö.

She rete apipö.
Soy grueso de cuerpo.

So'o i ñapipö.
Está gorda la res.

O ñe mbo apipö te'öngué.
Está hinchado el muerto.

A ñëmbòevèapipö.
Hágome barrigudo.

She reve apipö guìcaruávo.
Estoy reventado de harto. [Restivo: estoy reventado de puro comer.]

Angaipáva ri o ñëmbòapipöòúpa.
Están atestados de pecados.


Restivo :

A mo apipöng tajasu.
Engordar al puerco.

I ñapipö.
Carnudo que tiene mucha carne, gordo, rollizo.

Heve apipö.
Barrigón.

E re ñëmbòevèapipö.
Te has hecho barrigón.


Félix de Guarania :

I ñapipö ma yva, jàhá catu Ja i po'o.
Ya está gorda -sazonada- la fruta, vamos a cosechar.

Hetèapipögui ndicatúi o hasa pe yvyràpa'üme.
Por gordo no puede pasar entre los palos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.