Compuesto de apï, pë 2. Esquina de tabla &c.- Restivo dice apipë. Tupä Kuchuvi Veve dice apipë. Guasch dice apypë canto, ángulo. Peralta Osuna dicen apypë extremidad. Félix de Guarania dice apïpë. [pë 2] [apipë por su vigencia peculiar entre Montoya, Restivo y Tupä Kuchuvi Veve, pertenece al Grupo Yvapa'a.]
I ñapipë.
I ñapipë.
O apipë.
A mo apipë.
Esquinar la tabla. [Restivo, púselo de esquina.]
I ñapipë ymä.
Ya está esquinada.
Ndi ñapipëi rangë.
Aún no está esquinada.
Yvyra apipë A je juca.
Heríme en el canto del palo, tabla.
A ñapipë'ô.
Quitarle la esquina.
A ñapunga i ñapipënguéra.
Quitarle la esquina, y hacerla redonda.
Restivo :
I ñapipë.
Está esquinada.
Tupä Kuchuvi Veve :
Tapi'i apipëngué.
Nuca de tapir.
Jacare ruguái apipëngué.
Canto filoso de la cola del yacaré.
Marcos Augusto Morínigo :
Pèina amö vànco apypë o guapyhïna.
Helo ahí sentado sobre la extremidad del banco.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.