domingo, 25 de septiembre de 2011

apishy ( japishy )

Compuesto de api cabeza, refregar. Traer la mano por la cabeza regalando.- Restivo dice halagar sobre la cabeza. Si no fuere sobre la cabeza [es] pishy. Guasch prefiere japishy de nominativo. Dice además friccionar, acariciar, pasar la mano, atusar. El doctor Carlos Gatti Battilana dice además el figurado adular. Ortiz Mayans dice además frotar con la mano


A japishy.
Regalar así, y untar con la mano.

- vo; - ca; - hára; - cára.

She apishy she rèrecóvo.
Me agasajo.

She apishy pishy teï To japo she remimbotára ojávo.
Lisonjeóme, para que hiciese lo que él gustaba.

O japishy pishy teï añängá guèroviahá i mbò'á potávo angaipapypé.
Halaga el demonio a los suyos para que pequen.


Guasch :

Ani she apishýtei.
No me toques, no me palpes.

[ tei, ti : sufijo facultativo  que completa la negación de imperativo ]

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.