sábado, 24 de septiembre de 2011

apire'ÿi [acäpire'ÿi]

Compuesto de api cabeza, e'ÿi rascar. Rascarse la cabeza.- Guasch dice acäpire'ÿi rascar la cabeza. El doctor Carlos Gatti Battilana dice que apire'ÿi es una forma arcaica. Ortiz Mayans dice ñacäpire'ÿi de nominativo. Peralta y Osuna, y Félix de Guarania dicen el nominativo acäpire'ÿi. [acäng, acängá. [acä]api. r. 1 [apìcu'i]; he'ÿi.]

A ñe apire'ÿi.
Yo me rasco la cabeza.

A ñapire'ÿi.
Rascar la cabeza de otro.

She ky she ky a'u guìñëapire'ÿimo.
Quedé confuso sin tener qué decir.


Guasch :

A acäpire'ÿi.
Rascar la cabeza.
[Yo rasco la cabeza de otro.]

A ñacäpire'ÿi.
Rascarse la  cabeza.
[Yo me rasco la cabeza.]


Gatti Battilana :

Ñapire'ÿi.
Rascarse la cabeza. Pellizcar un manjar.


Peralta y Osuna :

Ñe acäpire'ÿi.
Rascarse la cabeza.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.