jueves, 22 de septiembre de 2011

apatï, apatuvy

Compuesto de apa, tï blanco, tuvy ceniciento. Color ceniciento, o cosa enharinada, o llena de polvo.- Guasch dice apatï blanquecino. El doctor Carlos Gatti Battilana dice apatï grisáceo; empolvado. Ortiz Mayans dice apatï descolorido. Peralta y Osuna dicen apatï blancuzco, incoloro. [apatuvy tiene también su propia entrada; apatïngï.]  

Ao apatuvy.
Ropa cenicienta.

Cavaju apatuvy.
Caballo ceniciento.

A mbo apatuvy.
Llenar de polvo, ceniza y harina.

Ñande apatuvy memë, ñande tyvýpene.
Volveremos en ceniza en nuestro sepulcros.

I ñapatï ymä.
Dicenlo a las calabazas cuando están sazonadas.

A jèapatïmbògué.
Refregarse con agua, o aceite el cuerpo, para quitarse la tez que tenía.
[gué. v. : verbo: amortiguado, borrado, apagar.]


Restivo :

A mo apatï.
Poner ceniciento.


Guasch :

I ñapatïmbá.
Está todo blancuzco.

Apatï.
Apatïvý.
Apatïngý.
Blanquecino.

Apatï.
Ñapatï.
[Guasch distingue apatï como nominativo.]


Gatti Battilana :

Apatïngý.
Forma arcaica de apatï.


Ortiz Mayans :

Personas descoloridas:
sa'yju.
Descolorido las cosas:
apatï.
[ju 4 [sa'yju]]

Pe ao i ñapatï.
Ese género es descolorido.


Peralta y Osuna :

Ñapatï.
Lechoso.


Félix de Guarania :

Ao apatï.
Ropa cenicienta, descolorida, gastada, vieja.

A ñëapatïmbògué.
Dice el que se baña o se refriega para sacarse el polvo o la suciedad que tiene encima.

Pe carai anga i ñapatïmbáité ma.
Ese pobre hombre ya está con la cabeza toda blanca.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.