Unos animales a modo de perros que se crían en lagunas.- Tupä Kuchuvi Veve dice ao ao monstruo mítico lanudo, probablemente prestado del guaraní paraguayo, porque en otras lenguas guaraníes designa un animal carnívoro. Guasch dice ao ao ente o duende de la fecundidad. El doctor Carlos Gatti Battilana dice que ao es forma arcaica de ao ao: Bradypus tridactilus mamífero del orden de los desdentados, familia bradipodidae; de andar muy lento y trepa con dificultad a los árboles, de cuyas hojas se alimenta. Es un animal muy raro en el Paraguay y sólo del noreste. Peralta y Osuna dicen ao ao un animal, perezoso, ai, perico ligero, preguiza. Y nombre del hado de la fecundidad.
El "Tesoro de la Lengua Guaraní" es el diccionario guaraní español, o castellano, más completo por su prolijo desarrollo individual de todas "las partículas" del idioma original, cuya dinámica sigue vigente hasta hoy día, aunque disimulada en las "palabras compuestas" o "largas". Su mérito radica, pues, en concebir el enlistado de las dicciones con el criterio de asegurar nitidez definida a "las partículas" o "radicales" que inspiran todo el idioma guaraní.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.