lunes, 19 de septiembre de 2011

añuvä [ñañuvä; añua.]

Abrazo.- Restivo, añuvä abrazar. Guasch distingue añuvä abrazoñuvä cubrir. Y parecería decir como nominativo ñañuvä. El doctor Carlos Gatti Battilana dice que añuvä es la forma arcaica de añua.  Ortiz Mayans parecería decir el binomio añua, ñañuvä ceñir con los brazos; abarcar. Peralta y Osuna dicen otro binomio añuä, ñañuä estrechar con los brazos. Félix de Guarania dice como nominativo el cuatrinomio añuvä, añuä, ñañuvä, ñañuä.  [ñuvä; uvä.n.]

She añuvä.
Me abraza.

A ñañuvä.
Yo le abrazo.

- nga; - hára; - háva.

A ñe añuvä Iesu Christo recóasycué rehe.
Abrazarse con los trabajos de Christo nuestro Señor.

A ñe ñuvä.
Abrazarse como los que tienen frío para calentarse.

A ñañuvä herecóvo.
Téngolo abrazado.

A ñañuvä hènoïna.
Estar abrazado con él.

A ñañuvä yvyra hupi guìjeupíavo.
Abrazar el palo para subir por él.

A ñañuvä i pohévo.
A pohe i ñañuvängá.
Estar echados y abrazados.

O ño añuvä.
Abrazarse unos a otros.


Guasch :

Ne añuvä.
Te abraza.

Ñane añuvämbá.
Nos abraza a todos.

Ña ño ñañuvä.
Ña ño añuvä.
Abrazarse unos a otros.

Ñe ñañuvä.
Abrazo.

Ñañuä.
Añuä.
Formas vulgares.


Ortiz Mayans :

A ñañuvä she cuñäme.
Abrazo a mi mujer.

Mo ñañuvä.
Hacer abrazar.

Ño ñañuvä.
Abrazo mutuo.


Peralta y Osuna :

Ñe ñañuvä.
Ñe ñañuä.
Abrazarse.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.