sábado, 17 de septiembre de 2011

anga. v., angavi 2

Desminuir, aniquilar, apocar.- Félix de Guarania, angavy abatimiento, abatirse. [Ver äng 3 [ä, äga.]]

She mo angavi.
Me aniquilo.

I ñangavi.
O angavi.

A ñe mo angavi guìtecóvo.
Heme aniquilado, o ando aniquilado.

A mo angavi.
Apocarlo.

A mo angavi she angaipa i mombe'u-eÿpotávo.
Disminuir la culpa, o pecado, por no confesarla bien.

Mbya she re möangavípe e A jú nanï.
Conforme al concepto bajo que de mí tienen he venido sin nada.

She mo angavi ñate'ÿ.
Tienenme por flojo, vil, apocado.

I mo angavi herecopý she.
Soy tenido por flojo, apocado.

She mo angavi mbyàre'ýipe.
Aniquilóme en público.

Nde reco möangápe e nde re rúri.
Por ser tu un apocado, y para poco no lo trajiste.

A mo angavi she rembiapo.
Idem quod
A jarô 
He disminuido mi obra, va adelante, he dejado poco por hacer.

A mo angavi she recovégui jèerecóasývo.
He disminuido mi vida con penitencias.

A mo angavi she rapishára reracuängatú.
He disminuido la fama de mi prójimo.

Ase anga o mo angavi angaipáva.
El pecado aniquila el alma.

Vide moangï.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.