sábado, 17 de septiembre de 2011

äng 2 [ä; ä va'e, co ä, co äva.]

Estos, estas.- Restivo dice pronombre de tercera persona demostrativo, o estos, estas cosas de plural demostrándolas; pero escribe ya -y como binomio- ä , ä va'e. Tupä Kuchuvi Veve dice solamente ä va'e estos. Guasch parecería decir como binomio ä, co ä. (En corrección aparecen siempre con sustantivos). Ortiz Mayans  dice adjetivo demostrativo plural.

Ängmba'e.
Estos, & compañía.

Äng ñavë.
Desta manera en cosas muchas.

Äng ñavë guára.
Cosas desta manera.

Äng ñö.
Äng ñö ne.
Estas cosas solas.

Äng nungára tamö.
Ojalá fueran como éstos.

Na i äng ruguái.
No son estos.

Ängbotá.
Deseo. Vide pota. r. 1.


Restivo :

Äng mbohapy personas òicó e ojohúgui.
Estas tres personas se distinguen entre sí.

Ä va'e .
Pronombre demostrativo esto, estas cosas.

Ä va'e catu A i paravô.
Esto escojo.

Ä she mba'e.
Estas mis cosas.

Ä va'e A i pota.
Esto quiero.


Guasch :

Ä cuatia pa ne mba'e.
¿ Estos libros son todos tuyos?

Ä mba'e na she mba'èpái.
Éstas cosas no son todas mías.

Co ä.
Estos, estas; con su sustantivo correspondiente. No se usa solo.

Co äva.
Estos, estas; estas cosas. Se usa sin sustantivo, el cual se sobrentidende. [-va aquí hace de relativo absoluto]


Ortiz Mayans :

Ä caraicuéra.
Estos señores.

Ä cuatia ñane mbo'e porä.
Estos papeles nos enseñan bien.

Co äva ñane ypycué.
Estos nuestros antepasados.

Co ävambué.
Estotro, estotra, esto otro, esta otra.


Peralta y Osuna :

Co änte.
Esto nomás.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.