Lejos.- Restivo dice también mamo. Tupä Kuchuvi Veve dice en sentido temporal amo a veces. Guasch, allá, allí.
Amö A heshâ.
Víle lejos.
Amö.
Muy lejos.
Amö hecóni.
Allá está lejos.
Amö she retäma.
Allá está muy lejos mi pueblo.
Amö àgui túri.
Viene de lejos.
Amö ete.
Muy lejos.
Restivo :
Amö ete àgui.
De muy lejos.
Amongoty.
Hacia allá.
Mamö tecua.
Los que están lejos.
Mamö àgui A jú.
Vengo de lejos.
Tupä Kuchuvi Veve :
Amo amo ete i.
De vez en cuando.
Mamöranguá.
"Los de lejos", los habitantes de los cielos, posiblemente un préstamo del chiripá.
Guasch :
"Los de lejos", los habitantes de los cielos, posiblemente un préstamo del chiripá.
Guasch :
Amöme òú.
Allá viene.
Pe amo.
Allá, allí.
Pe amögotyomívé.
Un poco más hacia allá.
Amöitévé.
Mucho más allá.
Amömívé.
Un poco más allá.
Amögui.
De allí.
Amöguivé.
Amögui.
De allí.
Amöguivé.
Amöguivó.
Desde allá.
Amöguiové.
Desde más allá.
Desde allá.
Amöguiové.
Desde más allá.
Amöïna ma.
Amöïte ma.
Ya por allá.
Amöïna ma i ñapýsëjasymí.
Allá lejos ya asoma la bella luna.
Amöisha.
De aquella manera.
Pèisha ha amöisha.
De esta y de la otra manera.
Amö rupi.
Por allá.
Ortiz Mayans :
Amöngotomívé.
Un poco más allá.
Amö ha amöngotové.
Allá y más allá.
Amöïna ma i ñapýsëjasymí.
Allá lejos ya asoma la bella luna.
De aquella manera.
Pèisha ha amöisha.
De esta y de la otra manera.
Amö rupi.
Por allá.
Ortiz Mayans :
Amöngotomívé.
Un poco más allá.
Amö ha amöngotové.
Allá y más allá.
Amöïna.
Exclamación por haber visto algo repentinamente. ¡Allá está!
[ver ï [ïmé, òïmé; hïna, hicuái.]]
Amöïna ma.
Allá ya está.
Amö ha co àpe.
Allá y acá.
Amö ha amöngotové.
Allá y más allá.
Peralta y Osuna :
Amövé.
Pe amövé.
Mas allá.
Amöguivové.
De o desde más allá.
Félix de Guarania :
Amo ca'aguýrembe'ýpe.
A la orilla de aquel monte.
Amo i páhápe, A hásé mba'e.
Allá al final. quisiera irme.
Òïmé amo.
Está allá.
Amo amo.
Más allá.
Amönenuné.
Será allá, en aquel lugar.
Amonguéra.
Los de allá, los que sobran.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.