miércoles, 14 de septiembre de 2011

ami [-mí] ["De las oraciones Absolutas simples." según Restivo.]

Costumbre, suelo, solía & compañía.- Restivo dice el binomio ami, nami [y ambos tienen sus propias entradas] solía; y también se usa para el presente. Guasch dice - "sufijo átono verbal de pasado"; atenuación, familiaridad, o intimidad; . El doctor Carlos Gatti Battilana, -mi adverbio, un poco, algo; sufijo del imperativo que expresa por favor. Ortiz Mayans, -mi sufijo verbal usado a modo de ruego. Peralta y Osuna, - forma el solesivohábito; un grado del imperativo; verbal de súplica; participio verbal auxiliar. [Ver nami, cami. Para las Partículas Afirmativas ver raco, shanico.]

A ñembo'éamí.
Solía rezar.

She ami A japo.
A japóamí.
Yo solía hacer.

She ami nda japói.
No acostumbraba yo hacerlo.

She ami carambohe viñä.
Yo era para algo, otro tiempo, solía yo & compañía.

Ami viñä ani.
Ani ami viñä.
No solía.

Sha cami araca'e.
Veis aquí que solía yo.
[cami por ventura; también tiene entrada propia en El Tesoro.]

Sha cami sabadoñavöpýpegui ñemombeguávo viñä !
Sabed que solía confesarme todos los sábados.


Restivo :

She rorýcamï  she anä reshâca guìatá guìtecóvo carambohe.
Solía yo holgarme de ir a ver a mis parientes.

O ñemoñe'ënamí pyhaje tuja va'e oréve.
Solían nos predicar de noche los viejos.
pyhaje medianoche]

A hapecôamí Tupäô carambohe.
Solía yo frecuentar la Iglesia antiguamente.
[hapecô andar por su camino, frecuentar, ser familiarpecô frecuentar tienen sus entradas propias en El Tesoro.]

A japóamí carambohe.
Yo solía hacerlo antiguamente.

Ymäamí nde marangatu.
Nde marangatúamí carambohe.
Solías antiguamente ser bueno.

Nda japóiamí.
No solía hacerlo.

También se usa en el presente:
Co yvýpe jepe eguï arete rasáteïva'e va'e a'u Tupä o mbòaracuaáamí herecóvo.
Yvýpe jepe eguï arete rasa teï va'e a'u Tupä o mbòaracuaáamí herecóvo.
Aun en esta vida suele Dios & compañía.

De las oraciones Absolutas simples.
[...] En estas oraciones
se ha de poner la partícula afirmativa
inmediatamente después del nombre agente
o verbo
o adverbio de tiempo,
de lugar
&c.
por donde empezare y aún después del ultra caso que pidiere el verbo, si la oración puede empezar por él
y fuere capaz de ser afirmado,
como veremos en los ejemplos siguientes:

Un cierto mozo solía antiguamente frecuentar la capilla de la madre de Dios;
esta oración puede empezar por el nombre desta manera:
cunumbusùamo raco o hapecô pecô ami raco Tupäsýrô òicóvo araca'e
o por el verbo
o hapecô pecô ami raco cunumbusùamo Tupäsýrô òicóvo ra'e
o hapecô pecô raco ami cunumbusùamo Tupäsýrô òicóvo ra'e
(de ambas maneras los usa el P. Bandini);
también por el adverbio
araca'e raco cunumbusùamo Tupäsýrô o hapecô pecô  ami òicóvo;
también dicen
ymä araca'e raco
y los usan muchas veces apartados desta manera:
ymä raco cunumbusùamo o hapecô pecô ami Tupäsýrô oicóvo araca'e.

Aquí nota
que la dicha oración
no puede empezar por el caso paciente
y decir
Tupäsýrô raco
porque
lo que dice esta oración con aseveración,
no es la capilla de la madre de Dios.
Para que pueda empezar la oración por el caso paciente
y cualquiera otro ultra caso,
en él ha de estribar la fuerza de lo que dice con aseveración,
como se ve en estas oraciones:
tembi'u ai o caru catui tui va'e remïmombocuéra ñöte raco amyrï o guereco anga
el pobre tiene la comida vil que los regalados arrojan [Bandini];
Jesu Christo ñande jára rehe ñöte anga raco Tupärecó teé yvâ via ave Ja i cuaa
solamente por Jesu Christo nuestro señor sabemos el ser verdadero de Dios y el camino del cielo [Nicolás Yapuguáy];
Tupäsýupé ave te ni'ä Ja jerure anga ñande anga recotevëháva rehe Ña ïnane
a la madre de Dios también hemos de pedir las necesidades de nuestra alma [Nicolás Yapuguáy]
&c.

Por la misma razón el Ablativo de lugar,
tiempo,
instrumento,
causa,
&c.
es capaz de ser afirmado
y se puede empezar por él la oración,
E.G:
vusú Roma jápe raco cunumbusu amö o hapecô pecô
&c.
en una ciudad llamada Roma un cierto mozo
&c.
ki nico she nde recoviàramo A ico anga
aquí estoy yo en tu lugar;
Pe pa'üme nico àrajavëteï catu Tupä remïmombe'úcué rèróñemoñe'ëháramo oro ico anga
entre vosotros estamos todos los días por predicadores de la palabra de Dios;
guasëmbucú jo'a jo'areteípýpe ave te nuguï tatàguasú pypia o ñòmöacängasý ái sändôgeÿ jòguerecóvone
con grandes y repetidos alaridos también esos que están en el fuego se causarán incesantemente grandísimo dolor de cabeza;
y regularmente todas las veces que el ultra caso,
sea paciente
sea de posposición,
tuviere alguna destas partículas:
ñöte,
ave,
jepe,
catu
u otra semejante,
siempre lo suelen poner al principio de la oración
porque eso es lo que asevera con mas eficacia
y eso mesmo digo del caso recto,
E.G:
Tupäretäme ase mondóucáhá nanga Tupä poròcuáitá marangatu mboajeháva
la guarda de la ley de Dios es la que nos hace ir al cielo;
si esta oración dijera:
solamente la guarda de la ley de Dios &c.
mejor será decirla desta manera:
Tupä poròcuáitá marangatu mboajeháva ñöte nanga, Tupäretäme ase mondóucáhá òicó anga
Tupä poròcuáitá marangatu mboajeháva ñöte nanga, Tupäretäme ase mondóucáhávamo  òicó anga.

Aquí nota
que en las oraciones substantivas,
aunque tengan expreso el verbo substantivo
puede entrar muy bien la partícula afirmativa,
no por ser necesaria
como en las oraciones que pusimos arriba,
en las quales suple el verbo substantivo "sum, es, fui",
sino por elegancia y para dar mas fuerza a lo que asevera,
E.G:
aipòramï etei anga raco Tupä ñande jára oicó rano
de esa misma manera también es Dios;
atahá ramï memë raco ñande ave jàicó
como viandantes somos también nosotros.
****   
  

Guasch :

E guapymí.
Siéntate.

She acämíme.
En mi pobre cabeza.

She renöimí.
Llámame, por favor.

She mbòhorymí, A ñandumí i shupe.
Me consolaba, le visitaba.

Òúmí she rôpe.
Solía venir a casa.


Gatti Battilana :

E ñe'ëmí.
Habla por favor.


Ortiz Mayans :

E rémí pe Re i cuaáva.
Di, por favor, eso quesabes.


Peralta y Osuna :

E me'ëmí shée.
Dame, por favor.

A hámíva hôgape.
Suelo ir a su casa.

Òúmí.
Suele, o solía venir.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.