Borla, fluecos, y el praeputium.- Restivo dice además flocadura. Guasch dice también mbopi : circuncidar. El doctor Carlos Gatti Battilana dice además envoltorio en general; prepucio. Ortiz Mayans dice además cairel.
She ambopi.
She ambopi.
I ñambopi.
O ambopi.
A mo ambopi.
Hacer fluecos, y ponerselos a la ropa.
Ao i ñambopi va'e.
Ropa con fluecos.
Ài ñambopi asy'a.
Ài ñambopi kytï.
Circuncidiar.
Hacuäi ambopi i kytïmbyréra.
Circuncidado, no se usa por la honestidad.
Cuñägui cuimba'e poròmbòavyháva ambopi kytïmbýra.
Circuncidado.
Iesu Christo 8 àra a cuaviré òi kytï.
Iesu Christo 8 àra a cuaviré òi circuncidá araca'e.
Después de 8 días fué Christo circuncidado.
A ñe mo acuäi ambopi jepe pi.
A mbo jepe pi she racuäi ambopi.
Desollarse el miembro genital.
Poròmoñängá ambopi kytïmbýra.
Circuncidado.
Iesu Christo poròmoñängá ambopi òi kytï.
Iesu Christo poròmoñängá ambopi o ñapï.
Iesu Christo poròmoñängá ambopi o jasy'a.
Christo fué circuncidado.
Restivo :
She ao ambopi.
Las borlas de mi ropa.
A ñambopi reta.
Cercenarlos.
Guasch :
Kyha ambopi.
Las borlas de la hamaca.
Ortiz Mayans :
Ambopi jeguâ o saingóva.
Adorno de borlas colgantes.
Restivo :
She ao ambopi.
Las borlas de mi ropa.
A ñambopi reta.
Cercenarlos.
Guasch :
Kyha ambopi.
Las borlas de la hamaca.
Ortiz Mayans :
Ambopi jeguâ o saingóva.
Adorno de borlas colgantes.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.