domingo, 18 de septiembre de 2011

ängô

Compuesto de äng, ô quitar.  Sin alma.-


She ängô ramï ahë hèrahávo.
Ha me dejado sin alma por haberlo llevado.

She angô jepe she hóhaguäma ri.
Estoy con gran deseo de ir.

A mo ñe mo ängô ahë.
He le dejado pérdido sin alma.

Na she ängôgi hèrahávo.
Poco me llevaron, ab efectu del poco disgusto que tuvo de que lo llevase.

O ñe mo ängô i me'ëngá shéve.
Dióme mucho, o cosa de estima, desentrañóse.

Nde re ñe mo ängôgi i me'ëngá shéve.
No me dás, no te desentrañás para darme.

A ñe mo ängô i póita.
Desentrañóme por regalarlo.

A ñe mo ängô hayhúpa.
Desentrañóme por su amor.

She ängô she moingotevëvo.
Enfadame, apúrame.

Iesu Xristo Ñande Jára o ñe mo ängô ñande rehe poro ayhúpa; Sacramentopypé guo'o rehe ñande mongaruávo.
Desentrañóse Iesu Christo nuestro Señor dejándonos su carne en manjar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.