domingo, 18 de septiembre de 2011

añä ( ayñä, mo aña, muaña, myaña )

Rempujón.- Restivo idem. Tupä Kuchuvi Veve dice ayñä : empujar. Guasch dice también mo añä, muañamyaña forzar, impeler, arruinar.  El doctor Carlos Gatti Battilana dice además los figurados: que fastidia, que daña; contrariedad, adversidad. Ortiz Mayans dice además empellón

She mo añä.
Me rempuja.

A mo añä.
Yo le rempujo.

Möañändára.
Möañändáva.

Na mo añäi.
No le rempujo.

I mo añä añäpypé A mö së.
I mo añä añäramo A mo së.
Hicelo salir a rempujones.

A mo añä jeaséi i mösëmo.
Rempujarlo con enfado.

Añäi.
Nañäi.
Muesca de palos y flechas.

A mo añäi.
Hacer muescas por el cuento de la cosa.

Hu'yvañäi.
Muesca de flecha.

I ñanäi pesë she ru'y.
Solo la mitad de la muesca tiene mi flecha.


Restivo :

I mo añä añäpypé A mo së mburu.
Lo eché a rempujones.


Tupä Kuchuvi Veve :

O ayñä i mondóvy.
Lo empujó alejándolo.

O ayñä yty.
Empuja la basura -para amontonarla-.


Guasch :

Ani she muañä.
No me empuje.

Ñe muañä.
Empujón.
( mu : es vulgarismo o variante eufónica de mo. Así, esta partícula mu no tiene entrada propia en el Tesoro. )

A muañäñä.
Doy empellones.

A myañá.
Doy empujones; malear.
( my : es vulgarismo o variante eufónica de mo. Así, esta partícula my no tiene entrada propia en el Tesoro. )

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.