Compuesto de aju cuello, py cerca. El principio del cuello, o pescuezo de persona, o cosas, frutas, pezón & compañía.- Paulo Restivo dice el binomio arupy, ajurupy nuca del cogote; pezón de las frutas. El doctor Carlos Gatti Battilana dice el binomio ajurupy, ajùramata [mata, primera acepción de la Real Academia Española] la parte inferior del cuello; el principio o pezón de las cosas; base del cuello. [Ver para ejemplo la entrada jetyajurupypinahä [especies de "jety"]].
She ajurupy.
She ajurupy.
La parte inferior de mi cuello.
I jajurupy.
O ajurupy.
Ajurupy ao.
Valona, o cuello de ropa.
Ajurupy nembái.
Gargantilla o dijes que cuelgan del cuello.
A ñe mbo ajurupy nembái.
Póngome gargantilla, o dijes & compañía.
Ajurupy etei.
Cerviguillo grande.
Ajurupy sha'ï.
Cerviguillo con roscas.
Ajurupy cäng.
El hueso del cuello.
[Félix de Guarania dice ajurupycä]
A je ajurupy je yvy.
Torcerse el cuello.
A jajurupy po'o.
Quitar la fruta por el pezón.
A jajurupy momby.
Engastar el anzuelo en la cuerda, o cosa semejante.
A jajurupy mondô.
Cortar a raíz por el pescuezo, o cuello de la cosa.
Restivo :
I jarupy ty aipo rehe o mbòvaváramo ndò'ári.
Tiene muy fuerte el pezón, por eso meneando el árbol no se cae -la fruta-.
Yva ajurupy.
Yva arupy.
Pezón de fruta.
Yva ajurupy.
Yva arupy.
Pezón de fruta.
Ase ajurupy.
Valona.
Félix de Guarania :
Ajurupycä.
Hueso del cuello.
Gramática. Sustantivo, como verbo predicativo significa
tener hueso del cuello.
She she ajurupycä.
Nde nde ajurupycä.
Ha'e i jajurupycä.
Ñande ñande ajurupycä.
Ore ore ajurupycä.
Peë pende ajurupycä.
Ha'ecuéra i jajurupycä.
Pe mitämï anga i jajurupycä rasy.
Ese niño tiene el hueso del cuello dolorido.
A ñorairö hèndivé A hungapáitépevé i je ajurupycä.
Peleé con él hasta machucarle el hueso del cuello.
Ajurupysä.
Cada una de las fibras o partes de la corteza de una fruta que se pela desgarrándola desde el pezón.
Se dice también
ñurupysä
ñoropysä
ñoropisä.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.