Compuesto de aje cierto, tamö óh sí, ojalá. Por poco, igual fuera.- Restivo dice también ajéamo. Peralta y Osuna, ajetamö ojalá. Felix de Guarania, ojala fuera verdad, cierto. [Escribir ajétamo sería también una posibilidad.]
Ajetamö guìhóvo ra'e.
Mejor fuera que yo fuera, ojalá yo fuera, si yo fuera.
Ajetamö she.
En verdad que yo.
Ajetamö guìcáita ra'e.
Por poco me quemo.
Ajetamö she herúvo ra'e viñä.
En verdad que yo ya lo traía, pero.
Ajetamö nde i japóvo, she rorýamo.
En verdad que si lo hiciera me holgara.
Restivo :
Ajetamö A ñyvö.
Por poco [yo] le flecho.
Ajetamö guìvahëmo ra'e.
Ajetamö A vahë ra'e.
Ojalá llegara yo.
Ajéamo herä.
Ah que fuera así.
Aje a'u.
Ajèa'útamö.
Ajeaupe.
Ojalá.
Ajea'útamö nde marangatu ra'e.
Ojalá fueras bueno.
Aje a'u pishe A reco ra'e.
Ojalá lo tuviera yo.
Félix de Guarania :
I jajetamö ra'e ndéve nde hó.
Ojalá te vaya bien en tu viaje!
Fórmula de despedida.
Ajetamö ra'e.
¡Ojalá fuera cierto!
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.