Fulano, supuesto de oración de uno. Las mujeres nunca lo usan.- Restivo dice el tal, el sujeto de quien se habla; también lo usan para llamar. Guasch, eufemismo por añä diablo. Ortiz Mayans, demonio, luzbel, lucifer; pero usase más en interjecciones. Peralta y Osuna, malo. [Restivo acota -como equivalente de género- que la mujer dice kynaï, naï. Ver la entrada kynai [kyndai, naï.]]
Ahë amyrï.
Pobre dél.
Ahëupé.
A Fulano.
Ahë rehe.
Ahë ari.
Ahë ri.
Por Fulano.
Ahëgui.
De Fulano.
Ahë E jó.
Hola vén.
Shaterö ahë.
Hola mira.
E ï ñöte ke ahë.
Hola, estáte quedo.
Ahë o japo.
Éste lo hizo.
Restivo :
Ajete raco ahë i ñe'ëngasý.
Cierto que es pesado en hablar; se entiende de aquel sujeto y persona de quien hablan.
Aje catu raco ahë o jerurévo.
Cierto que es pedigueño.
Etíkera marä terä ahë i japi'eÿmo.
Y como erró el tiro el amigo. Lo dice haciendo chisga de él.
Ahë E jó kyvö.
Fulano ven acá.
Guasch :
Mitä ahë.
Un diablito.
Ahë carai tuja re.
¡Vamos con el tipo!
I ñahë pe tuja.
¡Qué malo es!
Ortiz Mayans :
Ahëmona.
Añämona.
Interjección ¡Qué esperanza!
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.