Agradecimiento, pláceme, bien está, sea en hora buena.- Restivo dice que aguyjevete es palabra que usan para decir: te lo agradezco; palabra de agradecimiento o complacencia, úsanla cuando dan gracias o parabienes; bienvenida. Guasch, aguyje, aguyjevete gracias, Dios se lo pague. Tupä Kuchuvi Veve, gracias estoy satisfecho, basta: el saludo comienza con esta palabra. Al finalizar la danza se dice a la persona que la dirigió. Igualmente al finalizar la fiesta que se realiza con motivo de haberse cazado un pecarí grande, todos dicen al cazador aguyjevete; celebrar. El doctor Carlos Gatti Battilana, muchas gracias. Ortiz Mayans, aguyjeve agradecer; aguyjevete gracias. Peralta y Osuna, aguyjevete congratulación; aguyjeve, arcaísmo que significa recuerdo, saludo.
Aguyjeve ty pó ra'e.
Pláceme, está muy bien eso.
Aguyjeve'e E re jú ra'e.
Seas bien venido.
Aguyjeve'e i juca.
Pláceme que lo hayan muerto.
Aguyjeve'e heraháni.
Llevélo en hora buena.
Nda aguyjevéi ahë rúri.
Venga en hora mala.
Aguyjeve'e To ú.
Venga en hora buena.
Aguyjevete.
Dios se lo pague.
Restivo :
Restivo :
["]Aguyjevete E re jú anga he'i ndéve["], Te ré shupe.
Dale de mi parte la bienvenida.
Aguyjevete he'i ndéve.
Te lo agradece, te da las gracias.
Aguyjevete jevy jevy Ja é anga Tupäupé.
Damos repetidas gracias a Dios.
Aguyjeve niä ahë rúri.
En buena hora o conjuntura ha venido.
Aguyjeihápe catu.
En buena hora. Restivo dice de este último: "es más usado".
Aguyjevete E re jú anga.
Alégrome que has venido. Bienvenida dar al que acaba de llegar.
Aguyjevete pendeco aguyjei catu, marä'eÿngatúreshâca.
Alégrome que os veo con salud.
Aguyjeve niä ahë rúri.
En buena hora o conjuntura ha venido.
Aguyjeihápe catu.
En buena hora. Restivo dice de este último: "es más usado".
Aguyjevete E re jú anga.
Alégrome que has venido. Bienvenida dar al que acaba de llegar.
Aguyjevete pendeco aguyjei catu, marä'eÿngatúreshâca.
Alégrome que os veo con salud.
Aguyjevete nde recómaräneÿreshâca.
Plácemes te doy que estas con salud.
Cuando le dan alguna cosa o le saludan, dice:
Aguyjevete.
Te lo agradezco. Dios te lo pague.
Aguyjevete jevy jevy ae anga ndéve she möngarúramo.
Te doy una y otra vez las gracias por haberme dado de comer.
Aguyjeve'e.
Es lo mesmo, pero el otro es mas usado.
Tupä Kuchuvi Veve :
Ró aguyjevete.
Agradecer, celebrar.
A ró aguyjevete ne remïmbòguatá o vaëagué che àpy.
Agradezco que tu enviado haya llegado a mi casa.
Ortiz Mayans :
Aguyjevete ndéve.
Te doy las gracias. Te agradezco desde el alma -literal-.
Cuando le dan alguna cosa o le saludan, dice:
Aguyjevete.
Te lo agradezco. Dios te lo pague.
Aguyjevete jevy jevy ae anga ndéve she möngarúramo.
Te doy una y otra vez las gracias por haberme dado de comer.
Aguyjeve'e.
Es lo mesmo, pero el otro es mas usado.
Tupä Kuchuvi Veve :
Ró aguyjevete.
Agradecer, celebrar.
A ró aguyjevete ne remïmbòguatá o vaëagué che àpy.
Agradezco que tu enviado haya llegado a mi casa.
Ortiz Mayans :
Aguyjevete ndéve.
Te doy las gracias. Te agradezco desde el alma -literal-.
Peralta y Osuna :
Mbo aguyjevete.
Dar pláceme.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.