viernes, 16 de septiembre de 2011

amyrï ( amyrÿi )

Pobre, difunto, es palabra de amor.- Restivo dice además muchísimo. Guasch dice amyrÿi. Ortiz Mayans dice además ánima. Peralta y Osuna dicen además finado.


She amyrï.
Pobre de mí, ay de mí.

Ahë amyrï.
Pobre dél, con afecto de amor.

She rùva amyrï.
Mi padre difunto, a quien amaba yo.

Mbapàra amyrï.
El pobre difunto.

A hayhu amyrï.
Y como que le amo tiernamente.

A jerure amyrï.
Pídolo con afecto.


Restivo :

Aipo cuñä amyrï.
Esa pobre mujer.

Guaete catu poco nde amyrï.
Ah pobre de tí.

Guaete pe nde amyrï.
Ah, pobre y desdichado de tí !

Angaipa o möamyrïndeteí ñande änga.
Ell pecado empobrece y hace miserabilísima nuestra alma.

She ru amyrï.
Mi padre difunto.

A ñe moyrö amyrï.
Me enojé muchísimo.

Heta amyrï.
Muchísimos.

Amyrïndeteí.
Muchísimos, sobremanera.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.