Ruín, malo, apocado, vil, consumido.- Restivo, vilmente. Guasch dice también shavi ralo, arruinado, infeliz. Ortiz Mayans, shavi toda persona o cosa de poca importancia; enclenque, feble, débil, raquítico; pobre. Peralta y Osuna, shavi cosa o ser insignificante. Félix de Guarania, shavi de poca fuerza.
I ñaivï aguyjei va'ecuéra vérami: o ñemboete ete òicóvo.
Siendo ruin se entona.
Ava aivïrusú.
Ruin, bellacón.
I jaivï.
O aivï.
A japo aivï.
Ruinmente lo hago.
A mo aivï ahë.
Envilecerle.
She mo aivï teco marä.
Consumenme los trabajos.
A ñe mo aivï.
Envilecerse.
A ñëmöaivïucá.
Hacerse envilecer.
A ñe mo aivï guìtecóvo.
Ando envilecido.
A reco aivï.
No le estimo.
She rerecóaivï'eÿramo pa'e.
Esto fuera si me estimara.
She aivï guïténa.
She reco aivï guïténa.
Estoy consumido.
Restivo :
O ñe mbo aivï.
Se envileció.
E re japo aivï.
Ruinmente lo hiciste.
Mba'e aivï.
Cosa vil.
Tecóaivïndeteí.
Acción vilísima.
Ava aivï.
Hombre vil.
Guasch :
Shàke ñande shavìva voi, ñane perö ma ave.
Con Chávez éramos infelices, ahora con Perón seremos pelados.
I shavi.
Está arruinado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.