viernes, 27 de julio de 2012

tu'ä

Cohollos, tallos, palmitos.- Restivo dice cogollos de cañas, coles, cardos, palmas & compañía. Parece decir ru'ä como nominativo. Tupä Kuchuvi Veve dice como nominativo u'ä  cima, cúspide. Guasch dice como nominativo tu'ä copa, cumbre, cenit. El doctor Carlos Gatti Battilana dice que tu'ä tallo, cogollo, palmitoespina dorsal es una forma arcaica; pero no la vigencia que significa copa de los árboles, parte más elevada de la copa de los árboles; cumbre o parte más elevada. Ortiz Mayans dice como nominativo ru'ä con la misma linea semántica o vigencia anotada por el doctor Carlos Gatti Battilana. Peralta y Osuna dicen como nominativo tu'ä pináculo.

Yvàpytä u'ä.
Palmito.

Tajao ru'ä.
Cogollo de coles.

Hu'ä atä.
Tallos duros.

Hu'ä ky.
Hu'ängý.
Tiernos.

Na hu'ä va'e ruguái aipo.
Eso no tiene tallos.

Hu'ängý A nòhë i taja rehevé.
Saqué su palmito, y el pie dél.

Gu'ängárivé yvàpytängý òcái.
Quemóse la palma con su palmito.

Ca'a ambyky së.
Echar cohollos los árboles.

Vide ca'a.

[En ésta entrada aparecen las preclinaciones tu'ä, ru'ä, hu'ä, u'ä y gu'ä.]


Restivo :

Tacuare'ë ru'ängué.
Cogollos de cañas dulces.

Hu'ä së.
Echar tallos.


Tupä Kuchuvi Veve :

Pindo ru'ämy.
En la copa del pindó.


Guasch :

Yvâga ru'ä.
El quinto cielo.

Yvyra ru'ä.
Cima o cúspide del árbol.


Gatti Battilana :

Cerro ru'ä.
Cumbre del cerro.


Ortiz Mayans :

Yvyty ru'ä.
Cumbre de cerro.


Peralta y Osuna :

Ru'ängué.
Cogollo de palma o cardo.

Tacure'ë ru'ängué.
De cañadulce.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.