sábado, 7 de julio de 2012

téra [téry, tery.]

Nombre. Vide te. r. 7.- Restivo dice igual que Montoya te. r. como nominativo. Y distingue el nombre de pueblos, de arboles, de animales & compañía para la palabra henöi nombrar. Tupä Kuchuvi Veve dice como nominativo un binomio téry, tery. Guasch dice como nominativo téra. Ortiz Mayans dice héra como nominativo. Y dice además firma. Peralta y Osuna dicen como nominativo téra que significa además llamarse. (te. r. 7, héra y henöi tienen sus propias y respectivas entradas.)


Restivo :

She réra.
Mi nombre.

She réra joapy.
She re ymä.
Mi sobrenombre.

O jo éra o guereco.
Tienen el mismo nombre.


Tupä Kuchuvi Veve :

Téry.
Tery.
Nombre.

- Icatúpy ma che memby òicó, éry A enduchévy ma.
- Mi hijo "ya está en público" -habla y camina- porque quiero escuchar su nombre lo traigo; dice la madre al traer su hijo al sacerdote para bautizarlo.

- Éry Ña endu va'erä.
- "Hemos de escuchar su nombre."


Guasch :

Héra Toní.
Se llama Antonio.

She réra Teó.
Me llamo Teofilo.

Téraité.
Nombre de pila, nombre propio. Nombre de santo.

María héra joapy.
Se llama María de segundo nombre.

Téra'ÿ.
Sin nombre, innominado.

Heta òï Tupä re jucapyré héra'ÿva.
Hay muchos santos mártires innominados, anónimos, cuyos nombres no constan.


Ortiz Mayans :

- E moï co àpe nde réra.
- Ponga aquí su firma.

- A moï she réra.
- Pongo mi firma.


Peralta y Osuna :

She rèra Anselmo.
Me llamo Anselmo.

Poròmbòhérava.
Nomenclador.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.