jueves, 19 de julio de 2012

[ To, To i. ]

[Montoya no dió una entrada propia a To, To i, pero lo usa en su fraseología. Aquí lo desarrollo especialmente porque el original, rico y plástico repertorio de los pronombres guaraníes merece ser distinguido de una aglutinación que lo oculta o lo camuflaya sin ningún fundamento alguno.

Guasch dice prefijo verbal de imperativo o permisivo o concesivo. (Delante de ciertos verbos pide la "i".) El doctor Carlos Gatti Battilana apunta a una tercera persona de la cual es su "prefijo" imperativo. Ortiz Mayans que sí lo escribe separado dice forma del modo imperativo "traducible" por que. Peralta y Osuna dicen "prefijo verbal" que sirve para formar el imperativo. (He elegido escribirlo en mayúscula, y por supuesto separado para distinguirlo doblemente, en su individualidad semántica,  y en su rango de pronombre.) 


Guasch :

To guèrahá.
Que se lo lleve, no hay dificultad para eso.

To ró heshâ.
Que te vea, ojalá que pueda verte.

To i puru.
Que lo use.


Ortiz Mayans :

To japo.
Que lo haga.

To hó.
Vaya él.


Peralta y Osuna :

To guata.
Que marche.

To ico.
Que suceda.]

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.