miércoles, 16 de mayo de 2012

rovia ("no hago caso")

Crédito, obediencia, honra, estima, confianza, fijeza, tenacidad, contento.- Restivo dice que rovia forma parte del grupo de verbos que llaman ró  l. no [pues] tienen esta excepción que en las terceras personas de ambos números y primera de plural exclusiva, reciben entre la nota [el pronombre personal para conjugar verbos] y radical del verbo la partícula gue. Tupä Kuchuvi Veve dice creer. Guasch dice además creer a; fiarse y es verbo acrecentado pues recibe las preclinaciones herovia, guerovia, rerovia. herovia tiene su propia entrada). Ortiz Mayans dice además confiar. Peralta y Osuna dicen además asentir, admitir por cierto una cosatener confianza

A rovia Tupä.
Creo a Dios.

- vo; - hára; - háva.

A rovia she rùva.
Obedezco a mi padre.

Nda roviári.
No le obedezco.

A mbo jerovia Tupä.
Obedezco y honro a Dios.
[jerovia tiene su propia entrada]

Na mbòjeroviári she rapishára.
No honro a mis próximos.

A ñe mbo jerovia teï.
Honrarse vanamente.

Tupä gueroviahára o mbo jerovia catu.
Dios honra a los que le obedecen, y honran, y creen.

Mbòreroviaháva.
Obediencia, honra.

Heroviarypýra.
Obedecido, honrado.

Nda she pòreroviári.
No quiero obedecer, estoy tenaz, soy mal mandado.

I pòreroviarÿmba'e.
Mal mandado, que no obedece, contumaz.

I pòreroviarÿmba'eháva.
Contumacia.

Jeroviáteïháva.
Fantasía.

She reroviahá ndi póri.
No tengo crédito.

She reroviacué pávi gui tecóvo.
He perdido el crédito.

Nda heroviapýra ruguái.
No es creíble.

Heroviaripýreÿ.
Cosa increíble.

A jerovia Tupä rehe.
Fío en Dios.

A rovia she piratä rehe.
Confío en mis fuerzas.

Tupä rerovia raruáva aipo.
Tupä rerovia raru amö aipo.
Tupä reroviahávagui piáhávamo.
Mömbiáhámo aipo.
Mbòasýgihámo aipo.
Tupä rerovia rèrovâcáva aipo.
Esa es herejía contra la Fe.

Tupä reroviahá o haru va'e.
Tupä reroviágui poròpiáhára.
Mbòasýgihára.
Rèrovâhára.
pe'ahára.
Poíhára.
O jèíhára.
Hereje.

Tupä reroviahá o haru va'e ruvisha.
Tupä reroviaháreÿ yvete.
Heresiarca.

Tupä rerovia A mombe'u te'ýipe herovia catúvo.
Tupä rerovia ten ai A reco she py'àpe hendu pavëhápe i mombeguávo.
Confesar la fe.

A jerovia hese.
Fíome dél.

Jeroviahápe.
Fielmente.

Jeroviaháva.
Confianza.

A jerovia ri kie nde rovake guïténa.
Estoy contento, libre, y confiado aquí en tu amparo.

O jerovia ri ahë o ao pyahu rehe.
Está contento con su vestido nuevo.

Yvâ pe guára o jerovia ri teco marangatu guembìporú rehe.
Están lozanos los del cielo, y gozosos con la gloria que tienen.

Itàsäma nda roviári.
No hago caso de cadenas.

Itàcupýsä A rovia.
De los grillos sí temo.

Tasy o jerovia ri.
Prevalece la enfermedad.

A jerovia ri she remimbotára apo guïténa.
Estoy tenaz en mí propósito.

A jerovia etei Tupä rerovia rehe.
Ten ai A ico Tupä reroviaháva rehe.
Estoy firme en la Fe.


Restivo

Ut

Heshâca e Ta rovia.
En viendolo lo creeré.
(El permisivo  [esta] vez equivale al tiempo Futuro.)

A rovia.
Lo creo.
E re rovia.
Lo crees.
O guèroviá.
Muchas veces en la tercera persona dejan la nota o [El pronombre para conjugar verbos, en este caso.] y dicen guerovia por o guerovia
Lo cree.
Plural
Oro guèroviá.
Exclusivo.
Ja rovia.
Inclusivo lo creemos.
Pe rovia.
Lo creéis.
O guèroviá.
Lo creen.

Nda roviái she sy ñe'ë.
No obedezco a mi madre.

Nda she pòreroviái she syupé.
Idem.

I pòreroviasé va'e.
Obediente.

O ñëmbòpòreroviá co'yte she i nupä rirë.
Ahora ya obedece después que le azoté.

A mbo jerovia.
Honrar.

A ñe mbo jerovia a'u.
Estimarse vanamente.

Ñe'ë poròmbòjeroviá catu.
Palabras honrosas.


Guasch :

She ndo rógueroviái.
No te creo.

Na nde reroviái pico.
¿No te cree?

She rovia ke.
Créeme.

Nde reroviái shupe.
No le crees.


Ortiz Mayans :

Pe E réva A rovia.
Creo en lo que dices.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.