martes, 22 de mayo de 2012

sha'ä [echa'ä, cha'ä.]

Admiración. Vide ti'ä que es lo mismo.- Tupä Kuchuvi Veve dice el binomio echa'ächa'ä sospecharimaginar, suponer.  Guasch dice sha'ä chapucero. (De toda esta breve entrada surge la historia de su palabra y los distintos toques interpretativos sobre la misma. De la admiración básica ante el fenómeno, saltan posibles explicaciones, pero, paralelamente, suelen concurrir también en ese intento explicativo, las imposturas y los fraudes.) 


Tupä Kuchuvi Veve :

Avia chu'ä o ñe'ërä, Ña i cha'ä etevé aguara òicóanguä.
Cuando grita el avia chu'ä creemos que, indudablemente hay un jaguar.
(Para avia chu'ä ver la entrada ha'avia zorzal.)

Ha'ègui catu o echa'ä va'ecué tatàpy ma o je echa.
Después de esto, aquel de quien habían sospechado se encontró en el fuego, con alta fiebre -descripción de un juicio por hechicería-.


Guasch :

Hempiapo cu sha'änte.
Su trabajo es imperfecto.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.