Extender. Compuesto de py centro, sô soltar.- Restivo dice con mucha más frecuencia pyho antes que pysô. Tupä Kuchuvi Veve dice pyo. Guasch dice pysô desdoblar, desplegar, estirar, tender, desenvolver; planchar. El doctor Carlos Gatti Battilana dice pysô alargar, dilatar una cosa extendiéndola con fuerza para que dé de si; hacer que una cosa aumentando de superficie, ocupe más lugar o espacio que el que antes ocupaba; poner a la larga una cosa. Peralta y Osuna dicen tirar, enderezar, sobar.
She pysô.
Me extienden.
I pysô.
O pysô.
A i pysô ao cuarasy pe.
Extender la ropa al sol.
- ca; - cára.
Gueco jèpysôpotareÿ.
Incorregible.
O je pysô inïme.
Extenderse en la hamaca.
Para je pysô rupi ygarata o veve.
Vuelan las naves por el extendido mar.
O je pysô heracuä na.
Esparcióse la fama.
Tupä Iesu Xhristo manö reracuä na o je pysô ete yvy je pysô já catu rupi.
Esparcióse por toda la tierra la muerte de Christo nuestro Señor.
She ai o je pysô.
Vase extendiendo mi llaga.
Ndo jèpysôi she aracuaava, yvâga A mbo ypy ri guára cuaa pa.
No se extendió mi ingenio, a saber el espacio imaginario del cielo, o lo que está sobre el cielo.
[Una oración kantiana, donde aparecen el voluntarismo trascendental -en este caso fallido- que el traductor lo enriquece aún más subrayando la virtualidad de ese mundo, es decir, su coexistencia con muchos otros mundos. "Yvaga A mbo ypy ri guára cuaa pa podría ser traducido también como Yo doy comienzo, ciertamente, a las cosas propias del cielo para conocerlas."]
[Una oración kantiana, donde aparecen el voluntarismo trascendental -en este caso fallido- que el traductor lo enriquece aún más subrayando la virtualidad de ese mundo, es decir, su coexistencia con muchos otros mundos. "Yvaga A mbo ypy ri guára cuaa pa podría ser traducido también como Yo doy comienzo, ciertamente, a las cosas propias del cielo para conocerlas."]
Ase remïmo'ängáva o je pysô curï ñavö Tupä remïmoñängué ñavö rupi.
Corre nuestra memoria todos los momentos por todo lo criado.
Pira o i pysô pinda.
El pece enderezó el anzuelo.
Ahë a'u o je pysô teï ase guereco catùramo.
Extiéndese fulano, porque le trató bien.
Cuarasýpucùramo o je pysô àra.
El Verano son largos los dias.
A i pysô she po mba'e rávo.
Extender la mano para coger algo.
She mbo po je pysô mba'e me'ëmbotáva'u, ha'e she mo pinï.
Hízome abrir la mano para darme algo, y me burló.
Pe i pysô ytapa.
Poner la balsa derecha, cuando está atravesada a la corriente.
She reco je pysô ñeconïnguéragui.
She reco ñeconïngué o je pysô.
Háse mejorado mi mala vida.
A möñeconïngô i mbòjèpysôca.
Hele enderezado.
Restivo :
A je po pyho.
Extender la mano.
A je py pyho.
Extenderse.
A i pyho ao cuarahy pe.
Extender ropa al sol.
A je po pyho.
Extender la mano.
A je py pyho.
Extenderse.
A i pyho ao cuarahy pe.
Extender ropa al sol.
Cuarahy o mbo je pyho guembìpé opa rupi.
Extender el sol sus rayos por todas partes.
Guasch :
A i pysô pysô.
Extender todo.
A je jyva pysô.
Extender el cuerpo, desperezarse.
A i pysô pysô.
Extender todo.
A je jyva pysô.
Extender el cuerpo, desperezarse.
A jèhé tèpysô.
Desperezarse. Hacer gimnasia.
Gatti Battilana :
E i pysô pe ao.
Extiende esa ropa.
A i pysô she retymä.
Extiendo, estiro mi pierna.
Je pysô.
Estirarse, extenderse.
Gatti Battilana :
E i pysô pe ao.
Extiende esa ropa.
A i pysô she retymä.
Extiendo, estiro mi pierna.
Je pysô.
Estirarse, extenderse.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.