Vide tesa.- Restivo dice el binomio hesayte, hesàeté arisco, dicese propriamente de las vacas cimarronas; y de un muchacho andariego. Tupä Kuchuvi Veve dice echaàeté huidizo. Guasch dice saite, hesaite esquivo, silvestre, cerril, selvático, tímido. El doctor Carlos Gatti Battilana dice tesaite ahuyentadizo, espantadizo; alzado, que se ha hecho montaráz. Ortiz Mayans dice saite insociable, incivil, huraño, chúcaro. Peralta y Osuna dicen saite, tesaite. (En la entrada tesa, Montoya dice tesayte arisco. Todos los diccionarios contemporáneos equiparan además en este complejo la voz sarigue. Ver también la entrada sa -sagua'a-.)
[En esta entrada aparecen las preclinaciones tesayte, tesaite; hesayte, hesàeté, echàeté, hesaite; resaite; y guesàeté.]
Restivo :
Guesàetéramo o ñanï.
Corren por ser ariscas.
O ñëmbòsàeté.
Se han hecho ariscas, dicenlo cuando no quieren entrar en el corral.
Hesàeté va'e.
Dicen de un muchacho andariego.
Guasch :
Anï nde resaite.
No seas retraído.
Tesaite.
Saite.
Arisco.
Gatti Battilana :
Tesaite.
Hesaite.
Resaite.
[En esta entrada aparecen las preclinaciones tesayte, tesaite; hesayte, hesàeté, echàeté, hesaite; resaite; y guesàeté.]
Restivo :
Guesàetéramo o ñanï.
Corren por ser ariscas.
O ñëmbòsàeté.
Se han hecho ariscas, dicenlo cuando no quieren entrar en el corral.
Hesàeté va'e.
Dicen de un muchacho andariego.
Guasch :
Anï nde resaite.
No seas retraído.
Tesaite.
Saite.
Arisco.
Gatti Battilana :
Tesaite.
Hesaite.
Resaite.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.