jueves, 3 de mayo de 2012

pypia. r.

Compuesto de py capacidad, pia 2. Lo contenido.- Restivo dice que y pypia es la cosa que se contiene en otra, y el que la contiene es ryru. (pypia sería una palabra inaudita en el guaraní paraguayo contemporáneo)

Ô pypiàra.
Lo que está dentro de la casa.

Juru pypia.
Lo que está en la boca.

Y pypiàra.
Lo que está en el río.

Ca'a pypiàra.
Lo que contiene el monte.

Yvytu pypiàra.
Lo que contiene el aire.

Cavaju jurùpypiá.
Freno de caballo.

Tupäsý rye pypiaréra.
Fruto del vientre de la Virgen.

Señora santa María E heshâgucá anga Iesus nde rye pypiaréra oréve.
Señora Santa María muéstranos a Iesus, fruto de tu vientre.

Tembi'u pypiàra.
Dicen al calabacillo, que sirve de cuchara.

Japepo pypiàra.
Lo que está en la olla.


Restivo :

Carameguä pypia.
Lo que contiene la caja.

Joyrupypia.
Dos gemelos, dos que están en una mesma balsa, choza, cueva et similia.
(joyrupypia tiene su propia entrada)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.