miércoles, 2 de mayo de 2012

py'i (mby'i) [py'ÿi]

Menudear, [y su negación equivale a] rara cosa.- Restivo dice el binomio nominativo py'imby'i frecuentemente; a menudo. Tupä Kuchuvi Veve py'i deseo. Guasch dice py'ÿi frecuentar, frecuente. El doctor Carlos Gatti Battilana dice py'ÿi frecuencia.  Ortiz Mayans dice py'ÿi suceder con frecuencia. Peralta y Osuna dicen py'ÿi a veces, de vez en cuando, de cuando en cuando. (La versión antigua, es decir la de Montoya y Restivo coincide con la de Tupä Kuchuvi Veve, entonces py'i sería otro caso más de la vigencia peculiar anotada en la entrada yvapa'a. Y la versión contemporánea py'ÿi quizá realice una curiosa especie de síntesis vocal-nasal para superar aquella binominalidad.)

A há py'i nde reshâca.
Voy a menudo a verte.

A caru py'i.
Comer a menudo, muchas veces.

Ñe'ë py'i.
Parlería, bachillería.

Ñe'ëmby'i.
Idem.

A ñe'ëmby'i.
Hablar mucho.

Ava ñe'ëmby'i.
Hablador.

A ñëmöñe'ëmby'i.
Hágome hablador.

Ndi py'i i marangatu.
Raros son los buenos.

I py'i py'i ete anguéra añäretäme  òcú cúita.
Van muchas almas al infierno.

I py'i pocä pocä òhó yvâ pe.
Raras van al cielo.

Py'i py'i A ñe mombe'u.
Confiésome a menudo.

Na she mo misa endu py'i py'i she ñate'ÿ.
Mi flojodad no me deja oír Misa a menudo.

A guata py'i.
Andar menudito.

Py'i py'ìvo ase Tupärá aguyjetei.
Bueno es comulgar a menudo.

Yvycatu py'i py'i ase ñe mombe'u.
Bueno es confesarse a menudo.

Ndòúi py'i she pýri co'yte.
Ndi py'ìi she pýri òúvo co'yte.
Nda she pohu py'i co'yte.
Ya no me visita a menudo.


Restivo :

A há py'i py'i teï gui tecóvo.
Frecuentemente voy de balde.

Ndi py'i i marangatu va'e.
Raros son los buenos.

A mbo py'i hèrahávo.
A raha py'i py'i.
Menudear. 

Òhó py'i py'i heshâca.
A menudo va a verla.


Tupä Kuchuvi Veve :

Cuaru py'i.
Deseo de orinar.


Guasch :

A japo py'ÿi.
Lo hago con frecuencia.

Òhó, o ike py'ÿi hasýva rôgape.
Frecuenta el hospital.

O jahu py'ÿi.
Se baña con frecuencia.

O tupära'ä py'ÿi.
Comulga con frecuencia.

O ca'u py'ÿi.
Es frecuente su borrachera.


Ortiz Mayans

Co a rupi òú py'ÿi.
Por aquí viene con frecuencia.

Mo py'ÿi.
Frecuentar.

A há py'ÿi.
Ir con frecuencia.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.