Compuesto de tenonde, á coger. Ganar por la mano, delantera.- Restivo dice prever, prudencia. Guasch dice como nominativo henonde'a adelantarse. Ortiz Mayans dice henonde'a como nominativo. En su entrada tenonde'a dice ganar la delantera, ir adelante. Peralta y Osuna dicen como nominativo henonde'a. En su entrada de tenonde'a dicen ponerse delante, guiar. (henonde'a tiene su propia entrada)
She renonde'a epe E cuápa rangë.
She renonde'a epe E cuápa rangë.
Ve delante de mi.
Henonde'a.
Guenonde'a.
A henonde'a gui hóvo.
Voy delante dél.
A henonde'a gui ñe'ëngá.
Anticipé a hablar primero que él.
A henonde'a she rembiapo.
Anticipé mi obra.
A henonde'a she hóhávanguéra.
Ir antes del plazo.
A henonde'a teï teï she rembiapo i japóvo.
Prevíneme a hacerlo sin qué, ni para qué.
A henonde'a ahë porahéi cuaápa i shugui.
Aventájome en la música a fulano.
A henonde'a àra aìva òú va'erä ma gui ñëmösaenämo.
A ñëmösaenä àra aìva renonde'a pa.
Apercebirse antes del tiempo trabajoso.
A henonde'a mba'e túreÿmbové.
Prevenirse antes que la cosa suceda.
Henonde'ahápéi o japo.
Hacelo con prudencia.
Henonde'a-eÿhápe.
Sin prudencia.
A henonde'a Tupä rayhúva amboae pavë rayhúva àgui.
A mo enonde'a Tupä rayhúva mba'e opacatu rayhúva àgui.
Anteponer el amor de Dios al de todas las cosas.
Na henonde'arameÿme aipo ndojávo ruguái.
Na henonde'arameÿme ruguái aipo he'i.
Díjolo sin consideración.
[ojávo tiene su propia entrada]
Mba'e renonde'ahára e teco aivi vi ndo heshâgi.
Hombre apercebido, medio combatido.
[En esta entrada aparecen las preclinaciones tenonde'a, renonde'a, henonde'a, guenonde'a y enonde'a.]
Restivo :
Ndo guerecói tenonde'a.
No tiene prudencia, no prevé las cosas.
She mba'e enonde'a.
Preveo lo que me puede suceder.
A henonde'a.
Ganar por la mano.
A je enonde'a.
Adelantarse, prevenirse.
A henonde'a hokesÿmo.
A hokesÿ henonde'ávo.
Adelantarse atajando.
A ñëmösaenä àra aìva renonde'a pa.
Apercebirse antes del tiempo trabajoso.
A henonde'a mba'e túreÿmbové.
Prevenirse antes que la cosa suceda.
Henonde'ahápéi o japo.
Hacelo con prudencia.
Henonde'a-eÿhápe.
Sin prudencia.
A henonde'a Tupä rayhúva amboae pavë rayhúva àgui.
A mo enonde'a Tupä rayhúva mba'e opacatu rayhúva àgui.
Anteponer el amor de Dios al de todas las cosas.
Na henonde'arameÿme aipo ndojávo ruguái.
Na henonde'arameÿme ruguái aipo he'i.
Díjolo sin consideración.
[ojávo tiene su propia entrada]
Mba'e renonde'ahára e teco aivi vi ndo heshâgi.
Hombre apercebido, medio combatido.
[En esta entrada aparecen las preclinaciones tenonde'a, renonde'a, henonde'a, guenonde'a y enonde'a.]
Restivo :
Ndo guerecói tenonde'a.
No tiene prudencia, no prevé las cosas.
She mba'e enonde'a.
Preveo lo que me puede suceder.
A henonde'a.
Ganar por la mano.
A je enonde'a.
Adelantarse, prevenirse.
A henonde'a hokesÿmo.
A hokesÿ henonde'ávo.
Adelantarse atajando.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.