miércoles, 4 de julio de 2012

tenonde

Delante, antes, primero en lugar.- Restivo dice adelante del que camina. Tupä Kuchuvi Veve idem Montoya.


She renonde E cuá.
Vé antes, primero que yo, delante de mí.

Arete renonde.
Antes del Domingo, o víspera de fiesta.

Arete renonde i hóni.
Fuese la víspera de fiesta.

A há peñenondé.
Voy delante de vosotros.

She hó renonde E cuá.
Vé delante antes que yo vaya.

She i japo renonde E jú.
Vén antes que yo lo haga.

Tenonde guára.
Los delanteros.

Tenonde coty coty guára.
Los delanteros, los de hacia adelante.

Tenonde guára she.
Yo soy el delantero.

Tenonde guá irü she.
Yo soy de los delanteros.

Ahë guenonde amö ndòi potári.
Éste no quiere nadie delante de sí.

A manö aivi tamö angaipa apo renonde.
Antes muriera que pecar.

Pe motïngatú tamö, ava amö teco marangatupypé peñenondé heco ra'e.
Habíais os de avergonzar de que otros os echasen el pie adelante en la virtud.

A mo enonde rö.
A mo enonde rü.
Anteponer.


Restivo :

Pe ico kie she renonde.
Estáos aquí para cuando yo venga.

Nde renonde Ài pota cova'e.
Esto quiero antes que a tí.


Tupä Kuchuvi Veve :

Yvy tenonde.
La primera tierra destruida por el Diluvio.

Ñane renonde i japy ri ma jepe, Ñande Àryguá ñande reco mbo joapy jevy jevy i va'erä ñane ma'endu'a porä i vy.
Aunque nuestros días tienen un fin -límite- los dioses alargarán nuestra vida si abrigamos buenos recuerdos.

O ma'ë enonderä.
Miró hacia adelante. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.