Vueltas, tuerta cosa.- Restivo idem Montoya. Guasch dice contonearse, culebrear; exhibir el garbo. El doctor Carlos Gatti Battilana dice además tuerto. Ortiz Mayans dice además contoneo. Peralta y Osuna dice además vuelta, torcido. Torcerse.
Yvyra ñeconï conï.
Yvyra ñeconï conï.
Palo tuerto.
She retymä ñeconï.
Mi pierna tuerta.
A i cuatia ñeconï conï.
Escribir tuerto.
A mo ñeconï i japóvo.
Hacerlo tuerto.
A mo ñeconï i moñäna.
A mo ñeconï hèróñäna.
Seguirle haciendole dar vueltas.
Oca ñeconïme A hovaitï.
Encontréle en la vuelta de la calle.
Mocöi y ñeconï rirë A hovaitï.
A dos vueltas del río le encontré.
She reco ñeconï.
Mi mal proceder.
A ñapengô she reco ñeconïnguéra.
Enmendar la vida.
A mo eco ñeconïngô.
Hacerle que se corrija.
Ndi jèecói ñeconïngô potári.
No quiere corregirse.
Restivo :
Pe ñeconï conï.
Camino con muchas vueltas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.