martes, 31 de enero de 2012

paravô

Compuesto de para, ô  escoger.- Restivo idem Montoya. Dice también poravô. Tupä Kuchuvi Veve dice poravô. Dice además elegir. Frugalidad y delicadeza en la alimentación. Guasch dice poravô. Dice además seleccionar. Ortiz Mayans dice poravô. (poravô tiene entrada propia)


A i paravô.
Yo escojo.

- ca, - cára.

A i paravô ravô gui tecóvo.
Ando escogiendo.

Nda'éi she recorä i paravôca rangë.
Aún no he elegido estado.

Nda i paravô cuaávi.
No sé escoger y hacer elección.

A i paravô mba'e o ño poremö i moïna.
Escoger poniendo cada cosa aparte.

Tupä ñande poravône i marangatu o jo poremö i moindévone.
El día del juicio nos ha de coger Dios poniendo los buenos aparte.


Tupä Kuchuvi Veve :

I jaguyje va'ecuéry o i poravô araca'e tembiupi ha'e javi.
Los que alcanzaron la perfección escogieron cuidadosamente su alimentación.

Tembiupi.
Alimento en el lenguaje religioso.


Guasch :

A háta A i poravô she rendarä.
Voy a escogerme un caballo.

Ndài póri i tecovemíva, ndài póri ete i poravôpyrä.
No hay quienes sean algo competentes, no hay para seleccionar.

I poravôpyrénteva òiké.
Entran únicamente selectos.


Ortiz Mayans

E i poravô umï ñe'ë porävé ha E moï nde cuatiàpe.
Elige esas palabras más lindas -o mejores- y pon en tu libro.

Poravôpyré.
Seleccionado, elegido.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.