viernes, 27 de enero de 2012

okë. n. (okëna)

Puerta. Con pronombre recibe re.- Restivo dice como nominativo okëna. Tupä Kuchuvi Veve  idem Montoya. Peralta y Osuna dicen además entrada, portón, portalón.


She rokëna.
Mi puerta.

Hokë, guokë.

Okë apyryta.
Lumbral.

Okë mbòpý.
El lado tras la puerta.

Okë mbòtýpáva.
Tranca, aldaba.

Okëndáva.
Portada.

Okëndávô.
Estar la puerta abierta.

A ñokëndávô.
Yo abro la puerta.

A hokëndávô.
Ábrole la puerta.

A hokëndá.
Cerrarle la puerta.

She rokëndá.
Cerróme la puerta.

She rokëndávô.
Abrióme.

A hokëndávô joja.
Abrir de par en par.

A ñokëndá mbòtý.
Atrancar la puerta.

A hokëndá mbòtý.
Atrancarle la puerta.

A ñokëndá viari.
Cerrar de repente.

E heshâ okë i mbòtýhá pipo.
E heshâ okë nìmbòtývi herä.
Mira si está la puerta cerrada.

Okë rasë.
Okë ñe'ë.
Crujir la puerta.

Okëndusú.
Portada grande.

Okë jerepáva.
Agujero del quicio.

Okëndytá.
Estantes de la puerta.

Okë nambi.
Las armas de la puerta.

Okë nambi ypýpe.
A la entrada de la puerta.

Okë piaháva.
Antepuerta.

Okë pyrüngáva.
Umbral de abajo.

Okë rasapáva.
Lintel.

Okë rarùana.
Okë rerecuára.
Okënari ñangarecuára.
Portero.


Restivo :


Okë jovái.

Puerta que tiene dos mitades, como comúnmente son las de las Iglesias.


Tupä Kuchuvi Veve :


Ei rokënguá.
Piquera de ciertas abejas, entrada a la colmena.


Guasch :


A i pe'a okë.

Abrir la puerta.

A mbòtý okë.

Cerrar la puerta.

O mbòtâ hïna okë.

Están llamando a la puerta.

O guapy hïna okëme.

Está sentado a la puerta.


Ortiz Mayans :


Co a she rokë.

Ésta es mi puerta.

O mbòtâ ne rokë.

Golpea tu puerta.

Hokë ruvisha she irü rôga.

Tiene puerta grande la casa de mi compañero.

Ndài póri mocöi okë ojojáva ... peteï Re i pe'a ha nde re raha nde po'ahaguäme, ha ambue catu ne panehaguäme.

"no hay dos puertas iguales"..."una abres y te lleva hacia la felicidad y la otra al infortunio". Azorín.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.