Compuesto më macho, ir. Hijo, o hija de la mujer, y lo dicen también a los sobrinos, varones y hembras, hijos de sus hermanas.- Restivo idem Montoya: hijo, o hija: para distinguirlos añade: she membyra'ysé, she memby cuimba'e: mi hijo; she memby cuñä: mi hija. El doctor Carlos Gatti Battilana usado solo por la mujer cuando se refiere a sus hijos, o por terceros refiriéndose a los hijos de una mujer: los hijos de un animal hembra. Ortiz Mayans dice además alumbrar, parir.
She memby.
She memby.
Mi hijo, mi hija. Tengo hijo, es mi hijo, y sobrino.
I memby.
O memby.
She memby cuñä.
Mi hija, y sobrina: hija de hermano o hermana.
She membyra'yse.
Hijo varón.
Membyraupa.
Membyryru.
Las pares.
Memby tendotára.
Membyrypy.
Primogénito.
She membyraty.
Dice la mujer a su nuera, mujer de su hijo.
I membyrÿmba'e.
I membysérÿmba'e.
Estéril.
I memby jo'a-ú.
I memby jo'apý va'e.
Fecunda mujer.
She ño memby.
Sobrinos.
I memby tapia.
I memby peteï va'e.
I memby irü'ÿmba'e.
Mujer de un solo hijo.
I memby pa'ä.
Mujer que no pare más.
Na she membýri.
No tengo hijo.
Na she memby ruguái.
No es mi hijo.
A ñëmöpohängý'u Ta she membyrymé.
A ñëmöpohängy'u she membyvé'eÿhaguäma.
Tomé bebedizo para no concebir.
A ñe memby juca.
Matar a su mismo hijo.
A ñe mo memby.
Engendré.
A ñe mo memby pú.
Abortar la mujer con causa culpable, o sin ella. Tener polución.
She mo memby pû.
Hízome tener polución.
A ñe mo memby pû ei.
Moverse a polución, y tenerla.
She memby o tyky ei.
Padecer destilación del semen.
Usa rara vez la mujer:
She ra'y.
Por :
She memby.
A juca she memby she ryèpe.
A humbirî she memby she ryèpe.
A hunga she memby i jucávo.
Maté a mi hijo en el vientre.
Hesa gua'a ymä.
Ya está animado.
Òmÿi ymä.
Ya bulle.
A ñandu ymä.
Ya le siento.
Huguýramo.
Era sangre nomás.
She memby o ñembi'ô she ryèpe.
Concebí.
She möñëmembi'ô she mëna.
Engendró en mí, mi marido.
She möñëmembi'ô cóva'e.
Éste es mi engendro.
I memby jo'a-ú.
I memby jo'apý va'e.
Fecunda mujer.
She ño memby.
Sobrinos.
I memby tapia.
I memby peteï va'e.
I memby irü'ÿmba'e.
Mujer de un solo hijo.
I memby pa'ä.
Mujer que no pare más.
Na she membýri.
No tengo hijo.
Na she memby ruguái.
No es mi hijo.
A ñëmöpohängý'u Ta she membyrymé.
A ñëmöpohängy'u she membyvé'eÿhaguäma.
Tomé bebedizo para no concebir.
A ñe memby juca.
Matar a su mismo hijo.
A ñe mo memby.
Engendré.
A ñe mo memby pú.
Abortar la mujer con causa culpable, o sin ella. Tener polución.
She mo memby pû.
Hízome tener polución.
A ñe mo memby pû ei.
Moverse a polución, y tenerla.
She memby o tyky ei.
Padecer destilación del semen.
Usa rara vez la mujer:
She ra'y.
Por :
She memby.
A juca she memby she ryèpe.
A humbirî she memby she ryèpe.
A hunga she memby i jucávo.
Maté a mi hijo en el vientre.
Hesa gua'a ymä.
Ya está animado.
Òmÿi ymä.
Ya bulle.
A ñandu ymä.
Ya le siento.
Huguýramo.
Era sangre nomás.
She memby o ñembi'ô she ryèpe.
Concebí.
She möñëmembi'ô she mëna.
Engendró en mí, mi marido.
She möñëmembi'ô cóva'e.
Éste es mi engendro.
Restivo :
Curï a'u pishe a'u catu she memby yvýrishuàramo she rui ra'e.
Son palabras de mujer que llora la muerte de su hijo ausente: ojalá estuviera yo echada junto a mi hijo.
Tupä Kuchuvi Veve :
I memby.
Su hijo, su hija. Tuvo hijo, parió.
Che ra'ychy i memby jau.
Mi mujer ha dado a luz.
Memby chï.
Hijos blancos, albinos.
Memby racu i já.
Medicamentos que inducen a concebir.
Membyveÿ já.
Contraconceptivos.
Guasch :
I memby ma.
Ya tuvo criatura.
I membyrämbotá.
Está para dar a luz.
Tupä Kuchuvi Veve :
I memby.
Su hijo, su hija. Tuvo hijo, parió.
Che ra'ychy i memby jau.
Mi mujer ha dado a luz.
Memby chï.
Hijos blancos, albinos.
Memby racu i já.
Medicamentos que inducen a concebir.
Membyveÿ já.
Contraconceptivos.
Guasch :
I memby ma.
Ya tuvo criatura.
I membyrämbotá.
Está para dar a luz.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.