viernes, 8 de junio de 2012

tasë. m. [achë] [La letra "ñ" como sexta preclinación.] ["ñe'ëmbucú"]

Grito, alaridos.- Restivo parecería decir tasë como nominativo con los significados gritar, gritos. Tupä Kuchuvi Veve dice como nominativo achë que dice llorar. Guasch dice tasë como nominativo. Dice llanto, lloro, rebuzno, gruñido, chillido y otras voces de animales. El doctor Carlos Gatti Battilana dice tasë como nominativo. Dice además lamento, gemido. Llamar. Graznido de ciertas aves. Maullido. Balido. Mugido. Aullido. Berrido. Ortiz Mayans dice hasë como nominativo. Dice además lagrimear, queja. Peralta y Osuna dicen tasë como nominativo. Dicen además rugido, ladrido. Bramar. (hasë tiene su propia entrada)

She rasë.
Doy gritos.

Hasë.
Guasë.

Guasë guasëmo o manö.
Murió dando gritos.

A mo asë.
Hágole gritar.

- mo; - hára; - háva.

A möasëmbî.
Hacerle cesar de dar voces.

Nde rasë.
Grita tu.

Pe ñasë.
Gritad vosotros.

Guasëmbîgeÿme òicó añäretäme.
No cesan de gritar en el infierno.

[En ésta entrada aparecen las preclinaciones tasë, rasë, hasë, guasë, asë y ñasë.]


Restivo :

She rasëmbucú.
Gritar mucho.

Tasëmbucú.
Alaridos, gritos.

Guasëmbucú sandôgeÿme òicó añäretäme guára.
Los condenados no cesan de dar alaridos.

A ñe'ëmbucú.
Gritar.

Poro irarö va'e hasë hasë amï jepi.
Los que pelean suelen siempre dar gritos.


Tupä Kuchuvi Veve :

Kyrïngué achëramo E re mombo'ô porä i va'erä.
Si un niño llora, debes apaciguarlo buenamente.

Cochi ra'y achë achë i òcuápy.
El chanchito estaba llorando.

Achëmbeí.
Lloriquear.


Guasch :

Hasë hïna.
Está llorando.

Tasë ha pyahëme o jerure.
Lo pide, lo pedía con llanto y gemidos.

Tasëmbucú.
Alarido, bramido, rugido, graznido continuado.

Tasëguý.
Llanto sin causa.

Ha'e hasënguý.
Es un llorón.

Tasë sorô.
Llanto copioso.

She rasë sorô.
Romper a llorar, llorar a lágrima viva.

A mýasë.
Hacer llorar.
[ en composición  es variación o vulgarización de la partícula mbo, mo.]

She rasë poi.
She rasëmbá.
Cesar de llorar.

Anï ne rasëti, Ta ne rasëmbá.
No llores.

She rasëngý.
She rasë'i.
Lloriquear.

Tasëngý.
Llorón.

Hasëreìva.
Llorona, plañidera.

Hasëhepýreva.
Llorona pagada.


Gatti Battilana :

Mbaracaja rasë.
Maullido del gato.

Oveshá rasë.
Balido de oveja.

Tasë.
Rasë.
Hasë.


Ortiz Mayans :

Hasë rei mantèreí.
Lagrimear.

A jahe'osérö nda jahe'óri ha amöme she rasë A i pota'ÿre.
"Cuando quiero llorar no lloro, y a veces lloro sin querer." Rubén Darío.

Hasë heta reìva.
Quejicoso, que se queja mucho, sin causa.

Vacá rasë.
Mugir de vaca.


Peralta y Osuna :

Tasëmbá.
Cesar de llorar.

Guyra rasë.
Guyra ñe'ë.
Graznar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.