Compuesto de já coger, y el participio temï lo que cogí cazando, o pescando, y la porción que le cupo, y lo que cogió en guerra.- Restivo dice parte. Tupä Kuchuvi Veve dice tembia presa, caza. Dice también ñembiara cazar, coger presa. (Ver la entrada tembia 1 que desarrolla el término ñembiara.) (El complejo terminológico del nominativo tembia aparece solamente en Montoya, Restivo y Tupä Kuchuvi Veve por lo cual pertenece a la vigencia peculiar anotada en la entrada yvapa'a.)
She rembia.
She rembia.
Mi parte, & compañía.
Hembia.
Guembia.
Na she mbiári.
No cogí, o no me cupo nada.
She mo embia Perú.
Pedro me dió parte.
Opacatu rembiàry petê nde.
Todos tienen dares y tomares contigo.
[ ry: puede significar como sufijo fluir. También puede significar árbol. Sería una variante del ra expletiva. Tupä Kuchuci Veve.]
Añäng rembia angaipàvi jára.
El pecador es presa del demonio.
Angaipàvi jára o ñëmöembiareté añängaupé.
Hácese presa del demonio el pecador.
Añängá opacatu rembiàryveté angaipa poro pota rehe tecuára.
Todos los demonios se burlan con el deshonesto.
A ñëmöembiarucá.
Dejéme vencer.
Pe ñëmöembiarucá añängaupé.
No os dejéis vencer del demonio.
[En ésta entrada aparecen las preclinaciones tembia, rembia, hembia, guembia y embia. Y si consideramos en este contexto la palabra ñembiara de Tupä Kuchuvi Veve es dable suponerla legítimamente como una sexta precinación.]
Restivo :
She rembia.
La parte o presa que yo cogí.
[En ésta entrada aparecen las preclinaciones tembia, rembia, hembia, guembia y embia. Y si consideramos en este contexto la palabra ñembiara de Tupä Kuchuvi Veve es dable suponerla legítimamente como una sexta precinación.]
Restivo :
She rembia.
La parte o presa que yo cogí.
Tupä Kuchuvi Veve :
Che rembia.
Mi presa, la pieza que cogí.
Che rembia.
Mi presa, la pieza que cogí.
Chivi guachu embia àry i tui.
El jaguar estaba apostado sobre su presa.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.