martes, 12 de junio de 2012

tavy 2 [avy]

Lo mismo que javy partícula desiderantis.- Tupä Kuchuvi Veve dice avy partícula que significaría en tal caso, si es así. (En la entrada yvapa'a inauguré lo que dí en llamar casos de vigencia peculiar, y tavy, avy también pertenecen a ese grupo de palabras que pese a la distancia de trescientos años entre Montoya y Tupä Kuchuvi Veve siguen coincidiendo únicamente entre ellos, pues éste complejo -que semánticamente es diverso al tavy tonto, y javy errar- es  desconocido en el guaraní paraguayo contemporáneo. Otra cosa digna de anotar es que javy -que tiene su propia entrada- en junta con tavy y avy harían casos de preclinación, con lo cual la aparición de javy probaría a la "j" como un caso mas de preclinación -aunque aparentemente un caso irregular- que en esta nuestra versión del Tesoro sería el sexto, después de la "t", la "r", la "h", la "gu" y la vocal.)

A há tavy nishe.
Y como fuera yo.

Vide javy.

[En esta entrada aparecerían -con la intervención de Tupä Kuchuvi Veve- las preclinaciones tavy, avy y javy.]


Tupä Kuchuvi Veve :

- I ma'endu'a porä ete ri ave nde ree cuñataïngué.
- Mba'e e'i avy i ma'endu'ávy?
-Pues las niñas se acuerdan muy bien de ti -te tienen en alta estima, te aprecian mucho-.
- ¿Siendo así, qué es lo que dicen cuando se acuerdan de mi?

- Mba'e ave tacua o mondorô pá va'e?
-Jàá avy Ja echâ.
-¿Quién será el que arranca -como se ve- todas las cañas?
- Si es así, vamos a ver.

En muchos casos se emplea en combinación con a'éramo en vista de ello, teniendo presente que, en este caso se traduciría por nuestro ubícuo "pues":

- Ndee pa Re poraéi va'e?
- A poraéi co, avei.
- E poraéi avy, a'éramo, Ña endu.
- ¿Sueles tu cantar?
- Canto algo, algo sé del oficio.
- Canta pues, si es así, para que se pueda escucharte.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.