miércoles, 6 de junio de 2012

tanö [ñytanö]

Estreno de cosa nueva.- Restivo dice que estrenar tanö que pone el Tesoro, no lo usan más, solamente cuando las mujeres estrenan una olla nueva dicen ñytanöGuasch dice inauguración. Estrenar. Ortiz Mayans dice que tanö pertenece al guaraní clásico. Peralta y Osuna dicen que es un arcaísmo. Dicen además el significado de  apertura. (Si bien todas las frases ejemplares de Montoya que hacen esta entrada son con un tanö en composición de palabras que tienen sus propias entradas, parecería que el tanö en casos que aparezca tal cual no sería preclinable.)

A jotanö.
Yo estreno.
[jotañö tiene su entrada propia]

- mo; - ngá; - hára.

A ñetanö.
Yo me estreno.

A mo ñetanö.
Hacer que se estrene.

A ñetanö ava jucávo.
Estrenarse en matar hombres.

A ñe mo ñetanö pindapóita.
Esta es la primera vez que pesco. Y cuando la mujer ha tenido el primer menstruo, y trabaja de nuevo, dice :

A ñe mo ñetanö.
Estrénome en el trabajo.
[ñetanö tiene su propia entrada]


Restivo :

A ñytanö she rèjapepó.


Guasch :

A i tanö.

(Yo lo estreno)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.