Tierno.-
Pitäng.
Pellejo tierno, y así dicen a los niños.
[pitäng tiene su propia entrada]
[pitäng tiene su propia entrada]
Pitangï.
Niño de teta tierno.
[El sobrenombre Pitanguy -que suena pitangi- utilizado por una cuasi dinastía de afamados cirujanos plásticos del Brasil se nos aparece inteligible a través de esta entrada.]
[El sobrenombre Pitanguy -que suena pitangi- utilizado por una cuasi dinastía de afamados cirujanos plásticos del Brasil se nos aparece inteligible a través de esta entrada.]
Ky'ÿi pitäng.
Ky'ÿi i ñàpitäng.
Ají tierno.
I pitä ramö ky'ÿi.
Ya está el ají algo crecidito, tierno.
Avati i pitängamo.
Está tierno el maíz.
Cunumï i pitängamo.
Está tiernecito el niño.
She pi pitäng.
Tengo el pellejo tierno.
Tangï.
Diminutiva. Dícenlo los viejos a los mozos, y niños.
[tangï tiene su propia entrada]
[tangï tiene su propia entrada]
She tangï.
Soy tierno.
She tangïramo.
Cuando yo era niño.
Tangïramo herecopý tuja jepe.
Es tenido por niño, aunque es viejo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.