Vide tacu. v.- Restivo dice mucho calor. Guasch parece decir tacuvo como nominativo, sostenido por dos acepciones. Una va hacia la intensidad del ardor, del encendimiento, incluyendo el sofocón, la sofoquina o el sofoco. Y la otra línea dice tibio, templado; tibieza, calor moderado. El doctor Carlos Gatti Battilana dice como nominativo tacuvo medio entre caliente y frío. Encendimiento de los tegumentos. Calor radiante. Ortiz Mayans dice como nominativo hacuvo calor grande, sofocación; calor húmedo, sofocante. Peralta y Osuna dicen como nominativo tacuvo ardor de fuego; estado de una cosa entre caliente y frío.
[En esta entrada aparecen las preclinaciones tacuvo, racuvo y hacuvo. Pero en la entrada tacu. v. aparece además la preclinación en vocal como casi siempre funcional al espíritu compositivo del idioma, es decir en este caso acuvo. Y si tenemos en la cuenta también la partida de que en la susodicha entrada aparece la preclinación en gu- es decir aquella original sensación de lo reflexivo en perspectiva, es dable -porque no- afirmar que también aparecería la preclinación guacuvo.]
Restivo :
She racuvo.
Tengo mucho calor.
Guasch :
Tova racuvo.
Sofoquina.
Gatti Battilana :
She cü racuvo pá.
Tengo ardor en toda la lengua.
Tacuvo.
Hacuvo.
Racuvo.
[En esta entrada aparecen las preclinaciones tacuvo, racuvo y hacuvo. Pero en la entrada tacu. v. aparece además la preclinación en vocal como casi siempre funcional al espíritu compositivo del idioma, es decir en este caso acuvo. Y si tenemos en la cuenta también la partida de que en la susodicha entrada aparece la preclinación en gu- es decir aquella original sensación de lo reflexivo en perspectiva, es dable -porque no- afirmar que también aparecería la preclinación guacuvo.]
Restivo :
She racuvo.
Tengo mucho calor.
Guasch :
Tova racuvo.
Sofoquina.
Gatti Battilana :
She cü racuvo pá.
Tengo ardor en toda la lengua.
Tacuvo.
Hacuvo.
Racuvo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.