jueves, 19 de enero de 2012

nunga. r., nungarï 2

Compuesto de nunga manera, i diminutivo. Poco, pocos.- Restivo dice nungarï. Guasch dice un poco, algo.


Ore nunga oro jú.
Pocos venimos.

Pira nungarï A rú.
Poco pescado traigo.

Nungarï ñöteramo pa'e ?
¿ Son muchos ?

Ore mo nungarï tasy.
La enfermedad nos ha apocado, consumido.

A mo nungarï ahë rembiapo.
Acabar la obra ajena.

Hu'i nungarï A me'ë i shupe.
Dile un poco de harina.

Ne tï nungarï auve tamö.
Ojalá tuvieras un poco de vergüenza.

Nungareÿ.
Mucho.

Nungareÿ tamö E re me'ë i shupe ra'e.
Porque no le diste mucho.

A reco nungareÿ.
Tengo mucho.

A reco nungareÿ avati.
Tengo muchísimo maíz.

Na nungarï ruguái Tupä ñande rayhu.
No es poco el amor que Dios nos tiene.

Na nungarï ruguái she rereco ai.
Háme tratado muy mal.

A japo nunga.
Medio hice.

She rasy nunga.
Estoy medio enfermo.

She mo nungarï she rerecóvo.
Tratóme ruinmente.

A mo nungarï she angaipa gui ñëmombeguávo.
Callé algunos pecados, o no dije la gravedad dellos.

Vide atä 2.


Restivo :

Pira nungarï E reru.
Poco pescado traes.


Guasch :

Hasy nunga hïna shéve.
Me duele un poco.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.