Compuesto de mu escupir, në hedor. Dicen al niño del segundo parto, que mama junto con el del primero, y por eso se enflaquece, y lo mismo dicen a cualquiera niño huérfano flaquito, que juntamente mama con otro.- El doctor Carlos Gatti Battilana dice que esta voz es forma arcaica.
Cunumï muñë.
Cunumï muñë.
Niño que mama así.
I muñë A reco she ra'ýra.
Dice el Indio a su hijo, que la madre ha deshechado por el segundo que ha nacido, y el le tiene consigo, y cuida dél.
A mo muñë she memby.
Críolo desmedrado dice la India, lo mismo dicen de los animales que sus madres han dejado.
I muñënguerï.
Pobrecito, flaquito.
She rata muñë.
Mi miserable fuego.
Nde angaipa nde mo muñë.
El pecado te hace miserable, desmedrado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.