Compuesto de mö, ói salir; soltar, o alargar la mano. Amenaza, fiero de palabra y señas con la mano, reto.- Restivo dice además desafiar, proponer, amenazar.
She mombói.
She mombói.
Me amenazó.
- ta; - tára.
She mombói she nupähaguäma ri.
Amenazóme que me había de azotar.
O mombóipypé memë i cacuaavi.
Dejáronle crecer, detuviéronle para matarlo, siempre lo querían matar.
Mba'e mombóicuéra ñö ahë.
Dice, y no hace, todo es amenazas Fulano.
O mombói teï ñöte, o ñëmombe'uhaguäma.
Siempre dice que se confesará, y no acaba.
O ñe mo marangatu mombói teï ñöte.
Propone de ser bueno, y no lo cumple.
O angaipa reja mombói ñöte ahë.
Propone de no pecar más, y no lo cumple.
A mombói.
Amenazar, retar.
A poro mombói.
Amenazar siempre.
Ñande mombói Tupä o ñëmoyröhápypé.
Ñande mombói Tupä o ñëmoyröhápypé rehe.
Amenázanos Dios con su ira.
Mombóitá.
Reto.
Òhóamo pa'e o mombóihaguépe ?
Habíase de ir donde le amenazaron, o trataron de la persona ?
Ni pohängi raco Tupä ñande mombói.
No tienen remedio las amenazas de Dios.
Restivo :
She mombói she nupähaguä rehe.
Amenazóme que me había de azotar.
Nota: dicen también :
O mombói she nupähaguä.
Lo mesmo, el uno que el otro: la razón es porque :
A mombói:
También significa proponer o amenazar.
Na mba'e mombóicuéra ñö ruguái nanga Tupä, o mbo pó catu o ñe'ëngué jepi.
No acaba Dios con amenazas, siempre cumple lo que dice.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.