miércoles, 11 de enero de 2012

mombói

Compuesto de , ói salir; soltar, o alargar la mano. Amenaza, fiero de palabra y señas con la mano, reto.- Restivo dice además desafiar, proponer, amenazar.


She mombói.
Me amenazó.

- ta; - tára.

She mombói she nupähaguäma ri.
Amenazóme que me había de azotar.

O mombóipypé memë i cacuaavi.
Dejáronle crecer, detuviéronle para matarlo, siempre lo querían matar.

Mba'e mombóicuéra ñö ahë.
Dice, y no hace, todo es amenazas Fulano.

O mombói teï ñöte, o ñëmombe'uhaguäma.
Siempre dice que se confesará, y no acaba.

O ñe mo marangatu mombói teï ñöte.
Propone de ser bueno, y no lo cumple.

O angaipa reja mombói ñöte ahë.
Propone de no pecar más, y no lo cumple.

A mombói.
Amenazar, retar.

A poro mombói.
Amenazar siempre.

Ñande mombói Tupä o ñëmoyröhápypé.
Ñande mombói Tupä o ñëmoyröhápypé rehe.
Amenázanos Dios con su ira.

Mombóitá.
Reto.

Òhóamo pa'e o mombóihaguépe ?
Habíase de ir donde le amenazaron, o trataron de la persona ?

Ni pohängi raco Tupä ñande mombói.
No tienen remedio las amenazas de Dios.


Restivo :

She mombói she nupähaguä rehe.
Amenazóme que me había de azotar.

Nota: dicen también :

O mombói she nupähaguä.
Lo mesmo, el uno que el otro: la razón es porque :

A mombói:
También significa proponer o amenazar.

Na mba'e mombóicuéra ñö ruguái nanga Tupä, o mbo pó catu o ñe'ëngué jepi.
No acaba Dios con amenazas, siempre cumple lo que dice.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.