domingo, 1 de enero de 2012

ma'ë (ma'e)

Vista, ver.- Restivo dice además mirar. Tupä Kuchuvi Veve dice ma'e. Dice además  abrir los ojos -los cachorros de felino, por ejemplo-. Guasch dice además mirada, modo de mirar; atención, atender, cuidado, cuidarprotección, proteger, amparar; búsquedainquisición, inquirir, reconocer, informarse, información; contemplación, contemplar,  examen, consideración, considerar; ojosObservar; examinar lo material e inmaterial. El doctor Carlos Gatti Battilana dice además acción de mirar. Fijar la vista aplicando atención. Observar las acciones de uno. Defender una persona o cosa. Considerar con atención y aplicación una cosa, ya espiritual, ya visible o material. Ortiz Mayans dice además advertir. Estudiar atentamente, tener en cuenta. Peralta y Osuna dicen además fijarse. Informarse con la vista. Y usado con la partícula mbá y en frase negativa, significa maravillar, maravillarse: Na ma'ëmbái: no termino de mirar.


She ma'ë.
Mi ver.

I ma'ë.
O ma'ë.

Ma'ë-eÿ.
Ceguera.

A ma'ë.
Yo veo.

- mo; - hára.

A ma'ë hese.
Mirarle, y cuidar dél.

Santa María Tupäsý E ma'ë she rehe anga.
Mira por mí, santa María Madre de Dios.

A ma'ë asy.
Mirar con enojo.

A ma'ë she resa popýmo.
Mirar a soslayo o atraidoramente.

A ma'ë she resa popy apëmo.
Idem.

A ma'ë ete ete.
Mirar fijamente.

A ma'ë esaväng.
Mirar bizco.

She resa guývo A ma'ë.
Mirar de socapa, con sobrecejo.

Poròma'ëhá.
Sentido de la vista.

Heta o ma'ë-eÿmba'e o mo ma'ë Iesu Christo araca'e.
Dio vista a muchos ciegos Iesu Christo.


Restivo :


She ma'ëhápe òicóvo jepe o japo.

A mi vista lo hizo.

A ma'ë mbegue.

Lo miré de espacio, atentamente.


Tupä Kuchuvi Veve :

Chivi guachu ra'y o ma'e ma.
Los cachorros del jaguar ya han abierto los ojos.

E ma'e ma'ë i ke tape re E re óvy.
Mira repetidamente el camino mientras vayas -consejo al que parte-.

Ña ñe a'ä ke ñane renonderä i iñö re Ña ma'e ma'e i jàávy.
Esforcémonos por escudriñar atentamente el camino que hemos de recorrer -consejo del dirigente-.

Mboca o mo ma'e che ree.
Me apuntó con un fusil.

E mo ma'e ñö ke ore ree nde ra'y, Ore Ru.
Haz que tus hijos nos miren, Nuestro Padre -oración-.

O je'ói o vaë guaimï o ma'e-eÿ va'e rô ypy.
Partieron y llegaron a la casa de una anciana ciega -de un cuento-.

O jere jere o ma'e mbegue òcuápy.
Iba dando vueltas y escudriñando -espiando-.

Ma'e rive.
Mirar sin comentar : disminuir defectos ajenos.

Ña ma'e rive i va'erä ñande rapichàvaìcué i re.
Debemos mirar sin comentar a nuestros semejantes tullidos, defectuosos.

Ma'e mbegue.
Espiar.


Guasch :

I  ma'ë asýva.
De dulce y triste mirada.

Tupäsý ne ma'ë potïva.
Madre de Dios de castos ojos, triste mirada.

E ma'ë cuarahy rehe i catùramo.
Mira el sol si puedes.

Ndài póri pico o ma'ëva nde rehe.
¿ No hay quién te atienda ?

A ma'ë na ma'ëmbái.
No acabo de mirar y admirarlo.

Ma'ëmí na.
Interjección, mira ! mira, mira !

Ma'ë guy guy.
Mirar con la cabeza baja y los ojos abiertos.

Ma'ëhá.
Observador, mirador, observatorio.

Ma'ë cangy.
Mirar tiernamente.

Ma'ë-cuaahá.
Discreto.

A ma'ë ma'ë.
Observar en distintas direcciones, revisar, controlar, ver si es así, repasar.

Ma'ëmbucú.
Mirar como pensativo, mirar lejos.

Ma'ë sapy'a.
Dar un vistazo, echar una ojeada.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.