viernes, 2 de diciembre de 2011

jepe 3

Libertad, escapar.- Restivo idem Montoya. Dice además hablando de la caza: la erraste, no la mataste, la dejaste ir libremente. Tupä Kuchuvi Veve idem Montoya. Guasch dice esfuerzo, oposición u obstáculo vencido


A ico jepe.
Estoy libre.

A moingo jepe.
Dóyle libertad.

She moingo jepe she mösëmo guôgagui.
Echóme de su casa libre.

Na she moingói jepe rangë.
Aún no me ha dado libertad.

A së jepe.
Salí libre, escapé.

Yvyràjárusú rovake she renöihaguéragui A së jepe.
Salí libre de la demanda que me pusieron ante la justicia.

Nàsëjepéi.
No salí libre.

A há jepe.
Voy libre, escapé.

She py'a co'ö she remïnguái ahë i mondo jepe rirëramo.
Héme enojado con Fulano, porque dió libertad a mi siervo.

Tupäsÿ añö òicó jepe angaipavypý àgui.
La Virgen sola fué exceptuada del pecado original.

A ico jepe.
Estoy exento, libre.

Ndi jàicói jepe angaipavypý àgui.
No estamos exentos del pecado original.


Restivo :

She pyhyrö jepe.
Me libró.

O guènòhë jepe.
Los sacó libres.


Tupä Kuchuvi Veve :

I puru'a va'e òpó jepe.
La embarazada saltó a tiempo, de un salto se puso a salvo.

Òó jepe ñö jey.
Logró irse -ponerse- a salvo nuevamente.


Guasch :

O ñe'ë jepe avàñe'ëme.
Consiguió hablar el guaraní -a través de qué obstáculos-.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.