Tierno.- Tupä Kuchuvi Veve, menudo, pequeño. Guasch, verde no maduro. El doctor Carlos Gatti Battilana, algún poco, poquito; punta, pezón, puntiagudo; tierno, aguachento; dice ser todo este complejo terminológico una forma arcaica. Ortiz Mayans, planta que conserva savia; dice que se emplea como sufijo. [Ver aky. r. 2; kyre'ÿ; kyrï 1; kyrï 2; pokyrï; toky.]
Yva ky.
Yva ky.
Fruta tierna.
Cumanda rope ky.
Frisoles con vaina tierna.
[Ver la entrada tope párpados de los ojos, vaina de legumbres.]
Avati ky.
Maíz en leche.
Ha'ÿingý.
Grano tierno.
[ky, -ngý: eufonía pro composición.]
Ha'ÿingý ramö.
Empieza a tener grano tierno.
I jypy ky ramö temitÿma.
Está muy tierno lo sembrado.
Restivo :
Avati ky.
Maíz tierno.
Tupä Kuchuvi Veve :
Avachi ky.
Maíz tierno, choclo.
Pindo'y ky ro.
"Pindo tallo tierno hoja" : planta muy tierna de pindo.
Acuchi uguái ky i.
El agutí tiene una cola rudimentaria.
I kýramö iñengue.
A la adolescente recién se le cubren las partes de vello.
Guasch :
Avati ky.
Maíz tierno, choclo.
Hi a ky.
Fruto por madurar.
[Su fruta no madura.]
Guasch :
Avati ky.
Maíz tierno, choclo.
Hi a ky.
Fruto por madurar.
[Su fruta no madura.]
Pèký.
[Tierno como] Hortalizas con vaina.
[Pè-: tope.]
Kyrÿi.
Ternura. Cosquillas.
Tierno verde, no crecido ni maduro aún [cosas, personas, animalitos, plantas.].
[Ver también la entrada montoyana pokyrï cosquillas.]
Kyrÿigui she rycupá.
Me derrito todo de ternura.
Kyrýu.
Tierno como repollo, huevos.
Kyrÿihápe.
Kyrÿime.
Tiernamente.
Kyrÿihápe òjùayhú.
Se aman tiernamente.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.