jueves, 7 de junio de 2012

tarara ["púa tarara"]

Sonido de trompeta.- Restivo idem Montoya. Guasch dice retemblar con estrépito, tiritar, rechinar de dientes. El doctor Carlos Gatti Battilana dice que la línea semántica de Guasch y Restivo, es decir "sonido de trompeta" es una forma arcaica. Y sigue la de Guasch castañeteo, ruido que hacen los dientes al temblar la mandíbula inferior. Temblar. Castañetear las mandíbulas. Ortiz Mayans dice castañetearle a uno los dientes, temblar de frío. (tarara no es preclinable)

A mbo tarara avati.
Quebrantar el maíz en el mortero, hacer frangollo.

Avati i mbòtararapý.
Maiz medio molido.

Vide mimby.


Restivo :

Mimby tarara.
Sonido de trompeta.


Guasch :

I púa tarara.
Tarambana, medio loco.
(púa: hispanismo. Hierro de trompo. Guasch.)

Púa tarara.
Trompo averiado.

She räi tarara.
Rechinar de dientes.

Täi tarara.
Rechinamiento.


Ortiz Mayans :

Täi ñe mbo tarara.
Castañeteo de los dientes.


Peralta y Osuna :

Púa tarara.
Adjetivo, hispanismo. Dícese de la persona atolondrada, aturdida, alocada, inquieta, informal.

She ro'y tarara.
Tiritar de frío.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.